Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

минутсенчен (тĕпĕ: минут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир, эпӗ мӗнешкел неврастеник, миллионҫӑ пулнине пӑхмасӑр, манӑн мулӑма хӑвӑр аллӑра илме килӗшрӗр, мана ӗҫ-хӗл шухӑшӗсенчен, хӑлаҫланусенчен, кунсенчен, сехетсемпе минутсенчен хӑтартӑр, анчах виҫӗ ҫул хушшинче тӗп мула вӑтӑр ҫичӗ хут пысӑклатрӑр.

Вы, имея дело с таким неврастеником-миллионером, как я, согласились взять мой капитал в свое ведение, избавив меня от деловых мыслей, жестов, дней, часов и минут, и в три года увеличили основной капитал в тридцать семь раз.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Алӑри кӗнекене пӑрахмасӑр, урай хӑмисен хушӑкӗ тӑрӑх кӑна пусса пыма тӑрӑшса, пӳлӗм тӑрӑх ҫӳренӗ, е мӗнле те пулин тӗлсӗр-йӗрсӗр кӗвве тӑснӑ, е сӗтел хӗррине чернилпа варласа ларнӑ, е тарӑн шухӑшлӑ сӑмахсене пӗр шухӑшламасӑр-тумасӑр темиҫе хут каланӑ самантсенчен пӗринче — пӗр сӑмахпа, ӗҫлесшӗн мар пулса тӑнӑ ӑс-хакӑл, туйӑмсене парӑнса, асра юлмалли сӑнарсем шыранӑ минутсенчен пӗринче эпӗ класс пӳлӗмӗнчен тухрӑм та пӗр тӗллевсӗр пусма тӑваткӑлне антӑм.

В одну из тех минут, когда, с уроком в руке, занимаешься прогулкой по комнате, стараясь ступать только по одним щелям половиц, или пением какого-нибудь несообразного мотива, или размазыванием чернил по краю стола, или повторением без всякой мысли какого-нибудь изречения — одним словом, в одну из тех минут, когда ум отказывается от работы и воображение, взяв верх, ищет впечатлений, я вышел из классной и без всякой цели спустился к площадке.

VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах та чи телейлӗ минутсенчен пӗринче акӑ мӗн палӑрать: телейӗ ку тулли мар иккен, ҫӑмӑл мар-мӗн ҫӗнӗ юратӑва малтанхи, пирвайхи, юрату урлӑ каҫса иртмешкӗн.

Но в одну из самых счастливых минут вдруг узнается, что счастье это неполное, что не так-то просто новой любви переступить через прежнюю, первую.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫапла вара вӗсем авӑн патӗнчи тӗмӗсем хушшинче, салхуллӑ та хӑрушӑ минутсенчен шикленсе, хӑюсӑррӑн калаҫса тӑчӗҫ.

Так они пугливо и несмело разговаривали между кустами возле овина, опасаясь мрачных, угрюмых и страшных минут.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юлашки минут — мӗнпур минутсенчен чи кӗске минут, халӗ вара эпӗ нумай япаласем пирки ҫырма пултармаллине аса илтем.

Последняя минута — самая короткая из всех минут, а сейчас я вспомнил, что мог бы о многом написать.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫавӑн пек минутсенчен пӗринче Коля алӑк хупма тесе ҫӳле хӑпарчӗ.

В одну из таких минут Колька полез наверх затем, чтобы закрыть верхнюю дверь.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней