Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

минисем (тĕпĕ: мина) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр вӑхӑтрах 4000 торпеда боеголовки, 9000 тарӑн бомбӑпа тинӗс минисем, тӗрлӗ калибрлӑ 91 000 граната — пӗтӗмпе 6700 тонна (6,7 Кт) сирпӗнекен япала сирпӗннӗ.

Одновременно на воздух взлетело 4000 торпедных боеголовок, 9000 глубинных бомб и морских мин, 91 000 гранат разных калибров — в общей сложности 6700 тонн (6,7 Кт) взрывчатки.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Ун аллинче — сахал-и, нумай-и вун сакӑр йӑх: кунгратсем, наймансем, алчинсем, минисем, китайисем…

Помоги переводом

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Карательсем вӑрман касса тӑкнӑ тӗлсене пыра-пыра тӑрӑнаҫҫӗ, вӑл вырӑнсене хӑйсен пӗтӗм хӗҫпӑшалӗнчен персе ҫунтараҫҫӗ, эпир ҫав касса ӳкернӗ йывӑҫ куписем хӳттинче ларатпӑр пулӗ тесе, вӗсем ҫине ыткӑнса пыраҫҫӗ те, партизансен минисем ҫине тӑрӑнса сирпӗнеҫҫӗ.

Каратели натыкались на лесные завалы, обстреливали их ураганным огнем, думали, что мы сидим за этими завалами, врывались в них и натыкались на партизанские мины.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӗсем ку ӗҫ валли юриех чех коммунисчӗсем хатӗрленӗ фугас минисем ҫӗклесе палӑртса хунӑ вырӑна ҫитнӗ.

С двумя бельгийцами, кровно заинтересованными в этой диверсии, вооружившись сильными фугасными минами, которые изготовляли для них чешские рудокопы-коммунисты, он подобрался к повороту дороги.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Эпир артиллери снарячӗсен вут-хӗмӗпе тӑнксен бронин, Всеволод Гуменко ротинчи пулеметсен вут-хӗмӗсем хӳттинче куҫса пыратпӑр; пирӗн пуҫсем урлӑ Гуменко Кирилӑн минисем вӗҫеҫҫӗ.

Мы движемся, прикрытые артиллерийским огнем, танковой броней, пулеметами роты Всеволода Гуменко, через наши головы летят мины Кирилла Гуменко.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Нимӗҫсен мӑн хырӑмлӑ минисем пуҫ урлӑ шавласа иртрӗҫ, йывӑррӑн шывалла ӳкрӗҫ, шыв тӗпне ҫитиех хумханса илнӗн туйӑнчӗ.

Пузатые немецкие мины зашумели над головой, тяжело шлепнулись в реку, и она всколыхнулась, казалось, до самого дна.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Трофей минисем — вӗсен минисем.

Мины были трофейные — это были их мины.

XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ун йӗри-тавра Япони минисем ҫурӑлнипе шыв сирпӗнет.

Он окружен фонтанами взрывающихся японских мин.

XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней