Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ильсеяр шурӑмпуҫ киличчен нумай малтан вӑранчӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чи малтан вӑл хӑйне суйни тата унӑн ашшӗне улталанӑ ҫынна тыттарӗ…Прежде всего она покажет на того, кто обманул ее, обманул ее отца…
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Андрей пиччӗшӗ чӳречерен пӑхрӗ, хавассӑн кулса, хирӗҫ чупса тухрӗ, малтан мучие алӑ пачӗ, унтан иккӗш ҫирӗппӗн ыталашрӗҫ.Дядя Андрей выглянул в окошко и, радостно улыбаясь, выбежал деду навстречу, крепко обнялся с ним.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр малтан ӑна тата пӑртак ӑсатасшӑн пулнине пӗлтересшӗнччӗ, анчах именчӗ, вара: — Аташса каймӑн-и, мучи? — тесе ыйтрӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Старик Ильсеяра аллинчен тытрӗ те малтан хуллен, унтан хӑвӑртрах, будка курӑнми пулсан, ҫамрӑк ҫын пек ҫӑмӑллӑн та хӑвӑрт утма пуҫларӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Е, хӗрӗм малтан шыва кӗрсе тухатпӑр-и?
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ялта хӑйне чи малтан тӗл пулнӑ ҫын, кӗтӳҫӗ-старик, Мэрдана тахҫанах ялтан хӑваласа яни, ывӑлӗн пуҫӗ ҫине ӳкнӗ йывӑр хуйхӑ-суйхӑ ҫинчен каласа панӑ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Малтан ху ҫуратса ӳстер, вара хӑвӑн ачун тирне сӳ!
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чи малтан унӑн сӑввисене Каталина итленӗ.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Малтан вӑл пасарта пӑхкаласа ҫӳренӗ, сӑнанӑ, паша ҫинчен, Сервантес ҫинчен ыйтнӑ.Сначала он потолкался на базаре, навёл справки, расспросил о паше, о пленнике Сервантесе.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Манӑн тӑванӑмсем, чӑн малтан эпир чаплӑрах йӑхлӑ тата тасарах йӑхлӑ ҫынсемшӗн тӳлетпӗр, эсир, тӑвансем, каялла ӗҫлеме тавӑрӑнӑр та турӑ ырлӑхӗ ҫине шанса тӑрӑр!
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Паша хӑйӗн планӗ пӑсӑлнине пӗлсен, вӑл чи малтан хӑй пӗлекен паллӑ таркӑнсене ҫавӑрса илет.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Шӑп ҫав вӑхӑтра ӑнсӑртран пӗр мӗлкӗ курӑнса кайнӑ, вӑл пуласса нимӗнле те, никам та, малтан шухӑшласа пӗлме пултарайман.И тут в игру вступила случайная фигура, которую не могли предугадать никакие расчёты.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кӗтмен ҫӗртен Кастаньедӑн чи малтан хӑтӑлмалла пулнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл пуринчен малтан ҫав вырӑнта ҫӗкленсе тӑракан ту тӑррине хӑпарса, кайнӑ та малалла пӑхнӑ.Он раньше других взобрался на скалу, господствующую над местностью, и взглянул вперёд.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тепӗр ҫур минутран ачанӑн вичкӗн куҫӗсем пушхирте пуринчен малтан курнӑ кӑвак тӑрӑха халӗ пурте курнӑ ӗнтӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӗсем малтан тӗттӗмре, масар ҫинчи шуралса выртакан виҫ кӗтеслӗ чулсем лартса тухнӑ мусульмансен масарӗ айӑккипе иртнӗ, унтан сулахаялла пӑрӑннӑ та ту ҫине улӑхма пуҫланӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Чӑн малтан ӑна пулӑшакансем, хӑй майлӑ ҫынсем кирлӗ пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Эпӗ сана, анчӑк ҫури, король капитанне епле мӑшкӑламаллине вӗрентӗп! — тенӗ те, Сигура хӗҫне ҫавӑркаласа, Мигель ҫине малтан сиксе ӳкнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Чи малтан пуҫлаканӗ эсӗ! — тесе кӑшкӑрнӑ Сигура.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.