Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

макӑрчӗҫ (тĕпĕ: макӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Турӑ пӑрахнӑ икӗ мӗскӗн шӑппӑн макӑрчӗҫ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем пӗр-пӗрне ыталаса илчӗҫ, ҫурӑмӗсенчен ҫат! та ҫат! ҫапрӗҫ, чуптурӗҫ, макӑрчӗҫ, кулчӗҫ…

Помоги переводом

XVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хура тӑпра ҫинчи шурӑ касӑксем куҫҫуль юхтарсах макӑрчӗҫ.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Таҫта ахлата-ахлата макӑрчӗҫ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫынсем савӑннипе кулчӗҫ, макӑрчӗҫ, ыталанса чуптурӗҫ, танк ҫине чечек ҫыххисем ывӑтрӗҫ.

Люди смеялись и плакали от радости, целовались и засыпали танк цветами.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӗрсем юрра пикенчӗҫ — Катюша ҫинчен те, пӗччен хурланса ларан пилеш ҫинчен те, вӗлле хурчӗ — ылтӑн хурт ҫинчен те, чӗнтӗрлӗ кӗпер ҫинчен те, анаталла урам ҫинчен те юрларӗҫ, хальхи вӑрҫӑ юррисене те манса хӑвармарӗҫ, темшӗн тата хурланса макӑрчӗҫ, унтан хаваслӑ халӑх юррисене чӑрсӑрланса юрларӗҫ, вара каллех ташлама тухрӗҫ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Вӗсем ыталашса илчӗҫ те пуҫӗсене пӗр-пӗрин хул пуҫҫийӗ ҫине хурса сассӑр макӑрчӗҫ.

Помоги переводом

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арӑмӗсем ӳлесе макӑрчӗҫ, ачисем ӑмӑртмалла пӗри хул пуҫҫи ҫине, тепри чӗрҫи ҫипе хӑпарса ларчӗҫ, ашшӗне аслашшӗ патӗнчен часрах кил тесе ӳкӗтлеме тапратрӗҫ.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Таврӑнтӑн! — ялан пӗр сӑмах каласа макӑрчӗҫ вӗсем.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫамрӑк хӗрсем те хӗрарӑмсем кӑна чуна ҫурса макӑрчӗҫ, анчах та ҫирӗп ҫыхнӑ вӗрен айккинелле тарма памарӗ, шыва сӗтӗрчӗ.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хӗрарӑмсем хӑшӗ тӑнне ҫухатса кая-кая ӳкрӗ, хӑшӗ килнӗ чупрӗ, — ӗсӗклесе макӑрчӗҫ.

Женщины падали без чувств, бежали в дома, рыдали.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Фашистла хаҫатсем вӑл вилнишӗн ӳлесех макӑрчӗҫ, Пипер оккупаци влаҫӗсемшӗн пысӑк шанчӑк пулнӑччӗ, тесе ҫыратчӗҫ, анчах урӑх ӑна «майстер тодт» — «вилӗм ӑсти» тесе каламастчӗҫ ӗнтӗ.

Фашистские газеты плакали о нем навзрыд, писали, что Пипер был большой опорой оккупационных властей, но уж больше не называли его «майстер тодт» — «мастер смерти».

«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Ӑна эпир Петропавловски ҫӑва ҫинче хамӑран ыттисем выртакан ҫӗртех пытартӑмӑр ӑсатма хамӑр кайрӑмӑр тата кӗлӗмҫӗсем пычӗҫ вӗсем ӑна юрататчӗҫ те макӑрчӗҫ.

«Схоронили её на Петропавловском где все наши провожали мы и нищие они её любили и плакали.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Олигархсен партийӗ те, патрицисемпе пуянсем те хурланчӗҫ, аслӑ ҫын вилнине халӑх хурлӑхӗ вырӑнне хурса, питех пысӑк ҫухату вырӑнне хурса макӑрчӗҫ, ҫавӑнпа вилнӗ героя, республикӑна ҫӑлакан ҫынна, императора пытарнӑ пек пытарма, хисеплеме, статуйӑсемпе чиркӳсем лартма ыйтрӗҫ.

Партия олигархов, патриции и богачи оплакивали смерть великого человека, как народное бедствие, как незаменимую утрату: они испускали громкие вопли и требовали, чтобы герою были оказаны императорские почести при похоронах, чтобы ему были воздвигнуты статуи и храмы, как спасителю республики и полубогу.

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Алӑка уҫсанах хӗрарӑм макӑрса ячӗ, ун хыҫҫӑн ачисем те макӑрчӗҫ.

Как только он их открыл, громко запричитала женщина, а за ней и дети.

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫак самантра хумханнипе паттӑр партизансенчен нумайӑшӗ макӑрчӗҫ.

Не один крепкий партизан плакал тогда от волнения.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ачасем ытла кӑшкӑрса макӑрчӗҫ.

Да и дети очень громко кричали.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Аннепе Нюша кунӗпех макӑрчӗҫ.

Мама и Нюша весь день ревели.

Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.

Анчах хӗрарӑмсем малтанхи пекех макӑрчӗҫ

А женщины продолжали плакать…

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кӑшкӑрма юраман — ҫавӑнпа вӗсем макӑрчӗҫ.

Кричать было нельзя — они плакали.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней