Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лартакан (тĕпĕ: ларт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Патшалӑха патша ячӗпе правительство лартакан генерал-губернатор (суйлавра ҫӗнтернӗ парти лидерӗ сӗннипе) кӑтартать.

Представлен генерал-губернатором, назначающим от имени короля правительство (по рекомендации лидера партии, победившей на выборах).

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Индин ытти штачӗсенчи пекех, Сикким штачӗн пуҫлӑхӗ Индин тӗп правительстви лартакан кӗпӗрнаттӑр шутланать.

Как и в других штатах Индии, главой штата Сикким является губернатор, назначаемый центральным правительством Индии.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Сикким тӑватӑ округа пайланнӑ, вӗсене кашнине штатӑн тӗп правительстви лартакан район инспекторӗ (акӑл. district collector) ертсе пырать.

Сикким разделён на четыре округа, каждый из которых возглавляет назначенный центральным правительством штата инспектор района ( англ. district collector).

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Меллӗ ҫурт лартакан Томас Кьюбитт ҫӗнӗ камден лапамӗсем — Гордон-сквер тата Уобёрн-сквер туса хунӑ.

Опытный застройщик Томас Кьюбитт создал новые камденские площади — Гордон-сквер и Уобёрн-сквер.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Ҫуртсем хыҫӗнче — ҫӗр улми лартакан пысӑках мар сӗвек ҫӗр лаптӑкӗсемччӗ.

Помоги переводом

Вӑрманхӗрри Шӑхаль. Вӑта касӑм, Вӑта кас // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 95–102 с.

Вӑл васкамасӑр, ҫуртине лартакан ҫыннине савӑнтарса, малалла ҫунать.

Помоги переводом

Асамлӑ ҫул // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 54–62 с.

Завод валли лартакан ҫуртсем йӑлтах хыр посадки ҫине кӗреҫҫӗ вӗт.

Помоги переводом

58 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Взрыв тунине хӑлхана хупласах лартакан сасӑ илтӗнсе каять те, ҫӗр ӑшӗнчен вара темиҫе вунӑ пиншер тонна тимӗр руди сирпӗне-сирпӗне тухать.

Раздаются оглушительные взрывы, и десятки тысяч тонн руды вырываются из недр земли.

Магнитогорск // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫав машинӑсем ССР Союзӗн тӗрлӗ ҫӗрте ҫӗнӗрен туса лартакан заводсемпе электростанцисем валли кирлӗ.

для оборудования заводов, электростанций, строящихся в различных местах СССР.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫуллахи уҫӑ эстрадӑсенче каҫхи концертсем, «Россия» хӑна ҫурчӗн залӗнче кӑнтӑрлахи концертсем лартакан симфони оркестрӗ йӗркеленнӗ.

Появился симфонический оркестр, дававший вечерние концерты на открытых летних эстрадах, а дневные — в зале гостиницы «Россия».

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Паллах, Раҫҫей Президенчӗ пирӗн умра лартакан тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр», - тесе ҫырнӑ Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ.

И, несомненно, достигнем всех целей, которые ставит перед нами Президент России», - написал Глава Башкирии.

"Нацин чӑн-чӑн лидерӗ тата ӑслӑ политик": Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Владимир Путина ҫуралнӑ кун ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3470287

Шкул ӗҫченӗсем пушар хурал, йӗрке хуралӗн ӗҫченӗсем тата ЧР Роспотребнадзор управленийӗн специалисчӗсем ҫулсерен вӗренӳ учрежденийӗсен умне лартакан требованисене вӑхӑтра пурнӑҫласа пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Шкулсем ачасене кӗтеҫҫӗ // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d1%88%d0%b ... 0%b5cce-2/

Паянхи пурнӑҫ лартакан ыйтусене тӗллевлӗн пурнӑҫа кӗртсе пырассишӗн ӗҫлӗпӗр, мероприятисене пысӑк технологисен витӗмлӗхӗсене тӗпе хурса йӗркелӗпӗр.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Правительствипе Трансэнергопром ГК « Трансмашхолдинг» АО ҫӗнӗ йышши энергоцентрсем хута яма 5 млрд ытла тенкӗлӗх килӗшӗве ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/19/chav ... om-gk-tran

Алеша, станок юсакан мастер помощникӗ, вӑтӑралла ҫывхарса пыракан арҫын, пилӗк ҫул каялла фабрикӑрах комсомолла туй туса авланнӑскер, ҫӗрӗ лартакан Маюк ҫине пӗр хушӑ йӑл-йӑл кулкаласа пӑхса тӑчӗ.

Помоги переводом

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Фабрика лартакан нумай хутлӑ ҫуртсен шучӗ ӳссех пырать.

Помоги переводом

Аля-Алевтина // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 386–391 с.

Завод лартакан стройтрест управляющийӗнче халь ҫӗне ҫын, унччен урӑх стройтрестӑн главнай инженерӗ пулнӑскер, ӗҫлет тенине илтессе илтнӗччӗ-ха эп, анчах курма тӳр килменччӗ ӑна, ятне-хушаматне те пӗлместӗмччӗ.

Помоги переводом

XII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл «АСК-Яльчики» хуҫалӑхӑн вӑрлӑхран ҫӗр улми ҫитӗнтерме май паракан теплица комплексӗпе паллашрӗ, хире ҫитсе «иккӗмӗш ҫӑкӑра» лартакан уй-хир ӗҫченӗсемпе курнӑҫрӗ, ҫӗр улми лартас технологие тишкерчӗ.

Помоги переводом

Елчӗк округӗнче — Олег Николаев // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%b5%d0%b ... %b5%d0%b2/

Чӑваш театрӗн коллективӗ ялсенче ҫулсеренех пилӗк ҫӗршер ытла спектакльсемпе концертсем парать, ҫав васкаса тасаткаланӑ ампарсенче, грузовик ещӗкӗсем ҫинче, уҫӑ площадкӑсенче, ҫутҫанталӑк «амфитеатрӗсенче» лартакан драмӑллӑ спектакльсем ҫинчен шухӑшлатӑн та, вӑхӑтлӑх тунӑ сценӑсем ҫинче, ҫыпӑҫтарнӑ сухалсемпе, йывӑҫ нагансемпе, картон хӗҫсемпе вылянӑ ҫӗрте техника ним чухлӗ те ҫук-ҫке унта, тетӗн…

Помоги переводом

6. Драма ҫинчен // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Пӗр пилӗк машина иртрӗ — лартакан пулмарӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Библиотека никӗсӗ ҫинче кӗнеке палӑкӗсемпе ӗҫлекен, кӗнекесене реставрацилекен, шифрсем лартакан, «ИРБИС 64/32» библиотека программипе ӗҫлекен регион центрӗсем йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Библиотека паян // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/bibli ... eka-payan/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней