Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ларакансенчен (тĕпĕ: лар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнле тытса усратӑр тесе калама ҫӑмӑл, — калаҫӑва хутшӑнчӗ чӗнмесӗр ларакансенчен тепри.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тӳлессе лайӑх тӳлерӗҫ-и хуть? — ыйтрӗ доминолла ҫапса ларакансенчен пӗри, темле тӑсланкӑрах каччӑ.

Помоги переводом

2 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Залра ларакансенчен чылайӑшӗ Мосальский симфонийӗ ҫинчен премьерӑчченех илтнӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫӳлте ларакансенчен пӗри таксисем тӑнӑ ҫӗрелле тӗллесе кӑтартнӑ.

Помоги переводом

1. Вӑрланӑ машина тата суя майор // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

— Ҫапла, ял кӳлли аслӑ! — сӑмах хушрӗ хыҫалти ӗретре ларакансенчен пӗри.

Помоги переводом

Терт пур та — термен ҫук // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Акӑ вӑл фашизмӑн чӑн-чӑн сӑнарӗ! — кӑшкӑрса каларӗ залра ларакансенчен тахӑшӗ.

— Вот настоящая образина фашизма! — закричал кто-то в зале.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Тӗрӗс! — хыттӑн каларӗ чӗнмесӗр ларакансенчен пӗри.

— Правильно! — выдохнул кто-то среди напряженного молчания.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Акӑ мӗнле майпа — хыҫалти партӑсем хушшинче ларакансенчен пӗри тӗкӗр катӑкне вылятнипе ҫеҫ пулин те — кунта та, «Художествӑпа ремесла шкулӗн» виҫҫӗмӗш-тӑваттӑмӗш класне хӗвел шевли сӑрхӑнса кӗчӗ.

Вот каким образом, пусть хотя бы при посредстве осколка зеркала, управляемого сидящим где-то в заднем ряду учеником, и сюда, в третий-четвертый класс «художественно-ремесленной школы», проник луч солнца.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хыҫалти сак ҫинче ларакансенчен пӗри — хӑяр пек пӗчӗк пуҫлӑ, типшӗм те тӑсланкӑ пӳлӗ ҫамрӑк ура ҫине тӑчӗ.

С одной из последних скамей поднялся сухопарый верзила с маленькой головой огурцом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӑна хатӗрлеме залра ларакансенчен чылайӑшне явӑҫтарнӑ, халӗ вара ҫак программӑна пурнӑҫламашкӑн тӳррӗнех хутшӑнмалла.

Помоги переводом

Тӗллевсем уҫӑмлӑ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11394-t- ... vsem-uc-ml

Али-Акрам — ҫӳллӗ, тӗреклӗ, кунта ларакансенчен ҫӗнӗ хана ҫармӑссен паттӑрӗпе Ахматекпа ҫеҫ танлаштарма пулать.

Помоги переводом

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Темле ҫав, — терӗ Иштерек, кунта ларакансенчен чи ватӑраххи.

Помоги переводом

7. Ваттисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ларакансенчен хӑшӗ чӑрсӑрланса калаҫнине воевода хӑй те пӗлмесӗрех юлчӗ.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Хамӑр ирӗкпе пӗрлешнӗренпе эпир сире пӗрре те улталаса курман, аслӑ воевода, — мӗн пулать-мӗн килет, анчах ку ытлашши сӑмаха тӳсме май ҫук тенӗ пек каласа хучӗ малта ларакансенчен пӗри.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс ху кам? — терӗ кӑшт тӑхтасан сӗтел хушшинче ларакансенчен пӗри, сарӑ сухаллӑ мӑнтӑртарах ҫын, — мӗн аҫтаха пек килсе кӗтӗн кунта?

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Кантурта ларакансенчен ҫук-и чӑвашла пӗлекенни?» — ыйтать Ухтиван.

— А разве среди конторщиков нет никого, кто бы понимал по-чувашски? — спросил Ухтиван.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вырӑс хӗрарӑмӗ малти ретре ларакансенчен иккӗшне сцена ҫине чӗнчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вут йӗри-тавра ларакансенчен вӑл нимрен малтан хӑйӗн лаши пирки ыйтрӗ.

Помоги переводом

14. Яхуте шӑпи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Президиумра ларакансенчен Никольский профессора, Гаврил Федорович Алюнова, Иван Васильевич Васильева, Анна Гавриловнӑна палласа илчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Урайне кивӗ кавир сарнӑ, стенасен ҫумӗнчи ҫыхнӑ пукансем ҫинче тӑватӑ ҫын ларать; тепӗр иккӗшӗ аллисене хыҫалалла тытнӑ та кӗтесрен кӗтеселле хутлать-кумать; ларакансенчен пӗрин чӗр куҫҫи ҫинче цитра, — водевиль арине калать; унӑн кӳрши урисене тӑсса хунӑ, аллисем кӗсйисенче, арие питех те ӑстан, кӗвӗллӗн шӑхӑрса евӗрлет.

Пол был покрыт старым ковром, у стен, на плетеных стульях, сидели четыре человека; еще двое ходили из угла в угол с руками, заложенными за спину; один из сидевших, держа на коленях цитру, играл водевильную арию; сосед его, вытянув ноги и заложив руки в карманы, подсвистывал весьма искусным, мелодическим свистом.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней