Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗтнӗн (тĕпĕ: кӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх ҫак сӑмаха ҫеҫ кӗтнӗн шавласа кайрӗ:

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Шӑл шурри кӑтартмарӗ Вӗҫелис, тем ырӑ мара кӗтнӗн, пӗр сӑмах та чӗнмерӗ ҫак вӑхӑтра.

Помоги переводом

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Ирина ҫине тем тӗпченӗн тата унран тем кӗтнӗн пӑхса илчӗ, малалла калаҫрӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫулҫӑ, ҫакна кӗтнӗн, пӗр-икӗ хутчен ярӑнса илчӗ те ывӑҫ тупанӗ ҫине анса выртрӗ.

Помоги переводом

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пурте тем сиснӗн, пурте тем кӗтнӗн туйӑнать.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Йытӑ ҫури вӑйлӑ юхакан пылчӑклӑ шыв тыткӑнӗнчен ҫӑлӑнасшӑн пахча хӗрринчи ҫерем еннелле пӑхать, анчах хӑй шарлак урлӑ сиксе те, ишсе те каҫма вӑй ҫитерес ҫуккине туйса, мӗскӗннӗн, такамран пулӑшу кӗтнӗн йынӑша-йынӑша илет.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Минут та ытлашши ӗҫлесшӗн мар… — эпир хӑйне шеллессе кӗтнӗн, хӑйӗнпе килӗшессе шаннӑн пӑхрӗ вӑл пирӗн ҫине.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл Григориу куҫӗнчен хӑй тин ҫеҫ каланӑ сӑмахсене ҫирӗплетессе кӗтнӗн пӑха-пӑха илчӗ.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Елюк ик-виҫ утӑм чакса тӑчӗ, ман ҫине хута кӗрессе кӗтнӗн пӑхса илчӗ те кӑмака умнелле пӑрӑнчӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кӗтнӗн.

Помоги переводом

Юлашки шӑпчӑк юрри // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кашкӑр кӗтӗвӗн пуҫлӑхӗ, ҫак сасса ҫеҫ кӗтнӗн, йывӑррӑн ури ҫине ҫӗкленчӗ, уласа ячӗ те…

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ревлен вырӑнӗ ҫинчен ҫӗкленчӗ, алӑкран халь-халь питӗ ҫывӑх ҫын килсе кӗрессе кӗтнӗн ӑнтӑлса пӑхма пуҫларӗ.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Владимир Сергеевич ассӑн сывласа илчӗ, телефонӗ ҫине тем кӗтнӗн тепӗр хут пӑхрӗ те хывӑнмасӑрах вырӑн ҫине кӗрсе выртрӗ.

Помоги переводом

9 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пӗр аллине ҫӑра уҫҫине тытнӑ, тепринпе ҫутта сӳнтерет, анчах шакканине пӗр сӑмахпа та хуравламарӗ, васкаманлӑхӗ ӑна пулӑшасса кӗтнӗн ҫав-ҫавах тӑнӑ та итлет.

Одной рукой она взялась за ключ, другой погасила огонь, но ничего не сказала на стук, продолжая молча стоять и слушать, как будто промедление должно было ей помочь.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Сӑнатӑп та: эсӗ шанӑҫ кӗтнӗн, куҫусене чарса, кӑкӑрна малалла кӑларса туртатӑн!

 — Я приметила, что ты куришь с отчаянием, — расширив глаза и грудью вперед!

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Моргиана ӑна чӑннипех кураймасть, курайманлӑхӗ ҫав тери ӗшентернӗ ӗҫ тунӑ хыҫҫӑн кану кӗтнӗн унӑн, Джессин, ури тӗлӗнче каҫару ыйтса ӗсӗкле-ӗсӗкле макӑрас патне ҫывӑх тесе каласан Джесси кулса ярӗччӗ.

Джесси рассмеялась бы, если бы ей сказали, что Моргиана действительно ее ненавидит, и в ненависти своей близка к тому, чтобы рыдать у ее ног, вымаливая прощение, как отдых от непосильной работы.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫывхарнӑҫемӗн Ботвель пирӗн ҫине ушкӑнсенчи кӗлеткесен хушшинчен пӑхкалать, калаҫма чарӑнса эпир ун ҫине темӗн кӗтнӗн тӗмсӗлнине кура уттине хӑвӑртлатрӗ.

Приближаясь, Ботвель смотрел на нас между фигур толпы и, видя, что мы, смолкнув, выжидательно на него смотрим, поторопился дойти.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ҫ-ҫук, — терӗ те Проктор — «ҫапла» теме сӑлтав кӗтнӗн ман ҫине кӑткӑссӑн тӗмсӗлчӗ.

— Н-нет, — сказал Проктор и посмотрел на меня сложно, как бы ожидая повода сказать «да».

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл Горна питӗнчен темӗн кӗтнӗн тинкерчӗ.

Она выжидательно посмотрела в лицо Горна.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Аван та… — кӑштах хумханса хакларӗ те вӑл — сунарҫӑ ҫине темӗн кӗтнӗн пӑхать.

— Хороши, — взволнованно сказал он и выжидательно посмотрел на охотника.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней