Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗтместӗп (тĕпĕ: кӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ те санран пулӑшу кӗтместӗп.

И ты мне не нужен.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Эп ӑна кӗтместӗп.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кӗтместӗп те… тепӗр чух пырӑп, Степан Гаврилч, ӑҫта пурӑннине кала та.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Эсӗ хӑвӑртрах ҫаврӑнкала, Лена, эпӗ нумай кӗтместӗп.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эп нумай кӗтместӗп, каланине итлемесен тарҫӑсене ҫыхма хушатӑп.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Часах кунтан куҫмалла пулать теҫҫӗ, ҫавӑнпа ҫыру кӗтместӗп сирӗнтен те, каярахпа ҫырса пӗлтерӗп.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Халӗ сирӗнтен ҫыру кӗтместӗп, урӑх адрес пулсан — пӗлтерӗп.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ татӑклӑ вӑрттӑнлӑхсем кӗтместӗп, мӗншӗн тесен туятӑп: лару-тӑру тупсӑмӗ патне ҫывхарсах ҫитрӗм ахӑр, ун пирки, вӑл чӑннипех те вӑрттӑн пулнӑ май, Бутлер хӑй сахал пӗлекен ҫынпа тӗплӗн каласа парасси… темӗн…

Я не ожидал решительных конфиденций, так как чувствовал, что подошел вплотную к разгадке того обстоятельства, о котором, как о несомненно интимном, Бутлер навряд ли стал бы распространяться подробнее малознакомому человеку.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Фильсран ултав-мӗн кӗтместӗп, ҫавӑнпа та хама мӗн курма тивессине пурне те чӑнласах йышӑнма хатӗр.

От Фильса мистификации я не ожидал и потому приготовился серьезно отнестись ко всему, что мне придется увидеть.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

— Ҫук, эпӗ никама та кӗтместӗп, ҫак каҫ кунта килме никама та йыхравламан.

— Нет, я никого не жду и никому не назначил прийти в этот вечер.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫук, кермен парасса кӗтместӗп эпӗ, ҫемьене кунтан пӑртак та пулин пысӑкрах пӳлӗме те куҫарса килмешкӗн килӗшмелле…

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Паян эпӗ ҫылӑх каҫарттаратӑп, мӗнпур ҫылӑхсенчен тасалатӑп, — шухӑшларӑм эпӗ, — урӑх нихҫан та ҫылӑха кӗтместӗп (кунта эпӗ хама пуринчен ытларах асаплантаракан ҫылӑхсене аса илтӗм).

«Нынче я исповедаюсь, очищаюсь от всех грехов, — думал я, — и больше уж никогда не буду…

III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

«Юрӗ, эпӗ сирӗнтен лайӑххине нимӗн те кӗтместӗп, анчах эсир мӗн каланине итлеме пултаратӑп», — тени палӑратчӗ унӑн сӑн-питӗнче.

«Ладно, ничего особенно хорошего я от вас не жду, но выслушать могу», — говорило его чуть настороженное лицо.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ санран парне кӗтместӗп вӗт.

Я от тебя награды не жду.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Анчах тӗрӗссипе Зинӑшӑн эпӗ урӑх кун-ҫул кӗтместӗп те.

Но по-настоящему я и не хочу для Зины другой судьбы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ сирӗнтен лайӑххинех кӗтместӗп.

Я от вас лучшего не ожидаю.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Сирӗнтен эпӗ каҫару кӗтместӗп, кирлӗ те мар вӑл мана.

От вас я не жду пощады и не хочу ее.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Эпӗ ӗнтӗ упа хам патма килессе пӗрре те кӗтместӗп, сылтӑмалла, юлташ ҫинелле пӑхса тӑратӑп.

Не жду уже я к себе медведя и гляжу направо, на товарища.

Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ӗмӗтӗм те ҫук, Элекҫей Якурччӑ, кӗтместӗп те…

И не мечтаю, Элексей Егорыч, и не надеюсь…

XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сӗт ӗҫнӗ хыҫҫӑн Зина тӑчӗ те ҫирӗп сасӑпа: «Эпӗ урӑх пӗр минут та кӗтместӗп», тесе, хӑйӗн тетрачӗсемпе кӗнекисене васкаса пуҫтарма пуҫларӗ.

После молока Зина встала и, решительно проговорив: «Я больше ни минуты не жду», — начала спешно собирать свои тетради и книги.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней