Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗтетӗр (тĕпĕ: кӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӑлӑхах кӗтетӗр эсир, — терӗ вӑл.

— И напрасно, — сказал он, — вы ждете.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ав мӗне кӗтетӗр эсир!

Помоги переводом

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ял-йыш чунне вӑл вут хйптарчӗ, Вӑратрӗ чӗрине кӗрсе: «Эй, халӑх — терӗ, — мӗн кӗтетӗр?

Помоги переводом

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗччен Пулӑсене кӑмӑллӑ тӗлпулу кӗтет, анчах эсир ӑна хӑвӑр кӗтетӗр пулсан ҫеҫ.

Одиноких Рыб может ждать приятное знакомство, но только если вы сами будете на него настроены.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эсир савнирен ӑнлану кӗтетӗр.

Сейчас вы ждете от возлюбленного понимания.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир савнирен ӑнлану кӗтетӗр.

Сейчас от своей второй половинки вы ждете взаимопонимания.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн ыйтӑвӑрсене такам татса парасса кӗтетӗр.

Вам так и хочется, чтобы кто-то решил за вас все вопросы, разобрался с проблемами.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Выльӑхсене ял кӗтӗвне ямастӑр, уйрӑммӑн кӗтетӗр.

Помоги переводом

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эппин, эсир майлӑ лару-тӑру кӗтетӗр е… мӗнле?

 — Следовательно, вы ждете подходящих обстоятельств или… как?

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эсир, тен, хӑвӑра ылтӑнланӑ кермене ертсе кӗртессе кӗтетӗр (эпӗ шӑп та лӑп ҫапла шухӑшланӑччӗ)?

 — Вы ожидаете, может быть, что я введу вас в позолоченные чертоги (а я как раз так и думал)?

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Чӑн та, ахӑртнех, ӑнлантарса парасса кӗтетӗр.

Хотя вы, по-видимому, желаете объяснения.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.

— Куратӑп: эсир манӑн вилӗм-ҫӗтӗм ҫитессе кӗтетӗр, — йӳҫҫӗн пӗлтерчӗ Дюк.

— Я вижу, что вы желаете моей погибели, — горько заявил Дюк.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Тӑваттӑмӗш ача кӗтетӗр вӗт эсир, э. Асту…

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Салам, анчах кӑлӑхах кӗтетӗр эсир Мишӑна.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Ку аван, информацие хӑҫан кӗтетӗр?

— Это лучше, когда ждете информацию?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсир кӗтетӗр.

Вы ждете.

Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.

— Доктор Ливси, пире пулӑшма яракан карапа эсир сквайрпа иксӗр тата миҫе эрнерен ҫитессе кӗтетӗр? — тесе ыйтрӗ вӑл.

— Доктор Ливси, — спросил он, — через сколько недель вы со сквайром ожидаете прибытия корабля, который пошлют нам на помощь?

XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Эсир сӑмахӑрпа Саккӑрмӗш армипе пӗрле, чӗрӗрте бандитсем килессе кӗтетӗр! — ответ пачӗ Лю Гуй-лань.

— Вы только на языке заодно с Восьмой армией, а сердцем бандитов ждете! — ответила Лю Гуй-лань.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗлетӗп эп — эсир урӑххине кӗтетӗр… ҫапла вӗт?

Я знаю, — вам хочется чего-то иного… да?

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ну, мӗн кӗтетӗр?

Чего ждете?

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней