Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗнекин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла вара, эпир Хусанкайӑн пӗрремӗш кӗнекине, малтанах каларӑмӑр ӗнтӗ, иккӗмӗш кӗнекин «ҫуттипе», уйрӑмах «Поэзи пулсан…» сӑвӑ шухӑшӗсем енчен пӑхса тухрӑмӑр, ҫав ҫутӑра унӑн пахалӑхне куртӑмӑр, хӑш-пӗр ҫитменлӗхне те асӑрхарӑмӑр.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ачасем валли ҫырнӑ темиҫе сӑвӑ кӗнекин авторӗ.

Автор нескольких стихотворных книг для детей.

Элма ван Харен // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 0%B5%D0%BD

— Пурнӑҫ кӗнекин ун пек ответ ҫук ҫав.

Помоги переводом

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пушкӑртри Баймак районӗнче фестивале Яшар Гулузаде - уйрӑм лаша завочӗ, «Карабах ӑратлӑ лашасен ӑратлӑ кӗнекин» редакторӗ килнӗ.

На фестиваль в Баймакский район Башкирии приехал Яшар Гулузаде - частный конезаводчик, редактор «Племенной книги лошадей Карабахской породы».

Пушкӑрт лашин фестивалӗ тӗнчери хутшӑну площадки пулса тӑнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3387159

Ҫӗртме уйӑхӗн 1-мӗшӗнче Чӑваш Республикин Наци библиотекинче савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура паллӑ прозаик, журналист, драматург, куҫаруҫӑ Ольга Николаевна Туркай ҫуралнӑ кунӗ тата авторӑн «Паянхи кун» кӗнекин хӑтлавӗ иртрӗ.

Помоги переводом

Ольга Туркайӑн пултарулӑх каҫӗ иртрӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... h-ka-irtr/

Халӗ В. Краснов-Асли издательствӑна иккӗмӗш кӗнекин ал ҫырӑвне кӳрсе пачӗ.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Литкружок членӗсем Хумма Ҫеменӗ вӑхӑтсӑр вилнӗшӗн хурланса ирттернӗ, унтан вара Митта Петӗрӗн «Хамӑр ял ҫыннисем» романӗнчи «Ҫӗнӗ ҫӗр» ятлӑ пӗрремӗш кӗнекин сыпӑкӗсене вуланӑ.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

— Ӗҫ кӗнекин электрон тӗсӗ те хутли пекех хӑш организацире ӗҫленине тата стажа палӑртать.

Помоги переводом

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Эпӗ вара хамӑн ӗҫ вырӑнӗнче ӗҫ кӗнекин ҫакӑн тӗсне суйласа илнӗччӗ.

Помоги переводом

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Футроз шӑнкӑравларӗ те тарҫине мишень тата пӗчӗк калибрлӑ винтовка килсе пама ыйтрӗ; пульлисем ҫыру кӗнекин кӑранташӗнчен хулӑн мар.

Футроз позвонил и приказал слуге принести мишень, а также малокалиберную винтовку, пуля которой была не толще карандаша записной книжки.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Геннадий Александровӑн «Хыпар» кӗнекин 19 «-че пичетленнӗ «Чӗмпӗрти чӑваш шкулӗнчен вӗренсе тухнисем (1868-1919)» пайӗнче 1882-1886 ҫулсенче Янкӑлч ялӗнчен Матвей Иванович Иванов вӗреннине асӑннӑ (Шупашкар, 1996, ҫурла, 3).

Помоги переводом

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Геннадий Викторовӑн «Сыны Отечества: воспоминания и размышления» кӗнекин (Чебоксары, 2006) 5-60-мӗш страницисенче Янкӑлч ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Раҫҫей Геройӗ Николай Федорович Гаврилов генерал-майор пирки ҫырнӑ: «Родился 14 сентября 1958 года в селе Янгличи Канашского района Чувашии. После окончания Янгличской средней школы в 1975 году поступил в Сызранское высшее военное авиационное училище летчиков, которое окончил в 1979 году с отличием» тата ытти те.

Помоги переводом

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Вӗсене уҫма йывӑрах марччӗ, мӗншӗн тесен хучӗ пирӗн картонран хулӑн марччӗ, чи пысӑк кӗнекин тӑршшӗ те вунсакӑр-ҫирӗм футран ытла марччӗ.

Это было не слишком трудно, так как бумага не была толще нашего картона, а самая большая книга имела в длину всего от восемнадцати до двадцати футов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӗсем пире эсир религире сектӑсем тӑватӑр, пирӗн аслӑ пророкӑн Люстрогӑн тӗп догматне , Блундекрал кӗнекин аллӑ тӑваттӑмӗш сыпӑкӗнче ҫырнӑскерне (лилипутсен ку Алкоран кӗнеки пулать), пӑсатӑр тесе айӑпланӑ.

Они обвиняли нас в церковном расколе, в искажении основного догмата великого нашего пророка Люстрога, изложенного в пятьдесят четвертой главе Блундекраля (как известно, это произведение — Алкоран лилипутов).

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Бауман — юриех сисмелле — хӑйӗн юлашки пӗр тенкӗлӗх сарӑ хут укҫине хулӑн, куҫ умӗнчех выртакан бумажник айне чикрӗ, бумажникрен — жандарм куҫне илӗртсе — хура пусмапа витнӗ паспорт кӗнекин кӗтесӗ курӑнса тӑрать.

Бауман сунул — нарочито скрытым движением — последний свой желтенький рубль под пухлый, на самом виду лежавший бумажник, из которого — соблазном жандармскому глазу — выдвинулась черным матерчатым уголком паспортная книжка.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Шуряков чӑваш - Раҫҫейӗн - 28 хут, Европӑн - 19 хут, тӗнчен 30 хут чемпионӗ, Гиннес кӗнекин тӗнче рекордсменӗ…

Чуваш Шуряков — 28 раз был чемпионом в России, в 19 раз Европы, 30-кратный чемпион мира, мировой рекордсмен книги Гиннес…

Спорт Улӑпӗн пурнӑҫ йӗрки // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=891&text=news-publikacii

Ҫap ҫынни кусене курсанах ывӑннӑ куҫӗсене чарса пӑрахнӑччӗ, анчах тутар хӗрарӑмӗ ӑна пӗр сӑмах каларӗ те, вӑл вара куҫӗсемпе каллех кӗлӗ кӗнекин уҫса хунӑ страницисем ҫинелле тинкерчӗ.

Он было возвел на них истомленные очи, но татарка сказала ему одно слово, и он опустил их вновь в открытые страницы своего молитвенника.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Халӗ эпӗ ӳкерчӗксене те, кӗнекин ятне те астумастӑп, хамӑр учительница патӗнче хамшӑн питӗ лайӑх пулнине ҫеҫ манмастӑп.

Сейчас я уже не помню ни картинок, ни заглавия книги, помню только, что мне было очень хорошо у нашей учительницы.

4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Моральте яланах арифметика пытанса тӑрать; «Уголовнӑй наказанисем ҫинчен калакан закон кӗнекин» святойла айванлӑхӗ ҫав харпӑрлӑхӑн пит пысӑк суйи пытанса тӑракан пӗчӗк вӑрттӑнлӑха пит уҫҫӑнах кӑларса кӑтартать.

В морали всегда скрыта арифметика; святая наивность «Уложения о наказаниях уголовных» очень ясно выдает эту маленькую тайну, за которой прячется великая ложь собственности.

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Темиҫе кунтан вӑл мана Гринвудӑн «Пӗчӗк ҫапкаланчӑкӑн чӑн-чӑн историне» пачӗ; кӗнекин ячӗ мана пӑртак тӗртсе илнӗ пек пулчӗ, анчах пирвайхи странициех чуна хӗпӗртеттерсе ячӗ, ҫав хӗпӗртенипех вара эпӗ пӗтӗм кӗнекене вӗҫне ҫитиех вуласа тухрӑм, хӑшпӗр страницисене икшер, виҫшер хут вуларӑм.

Через несколько дней она дала мне Гринвуда «Подлинную историю маленького оборвыша»; заголовок книги несколько уколол меня, но первая же страница вызвала в душе улыбку восторга, — так с этою улыбкою я и читал всю книгу до конца, перечитывая иные страницы по два, по три раза.

IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней