Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗлтӑвасси (тĕпĕ: кӗлту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Е ӗнтӗ унӑн кантра явасси те кӗлтӑвасси, унтан ҫакӑнса вилесси ҫеҫ юлчӗ-ши?

Неужели ему только и остается ссучить веревку, помолиться и повеситься?

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Анчах унӑн кӗлтӑвасси килмен те.

Но молиться — не хотелось.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Акӑ, кунта кӗлтӑвасси те урӑх майлӑ», шухӑшланӑ вӑл хӑй ӑшӗнче, унӑн умне тӑван кӗтес тухса тӑнӑ.

Вот и шабаш здесь не такой, думал он про себя, и родное местечко встало в памяти, как живое.

IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Сирӗн ӗҫӗр турра кӗлтӑвасси.

— Ваше дело богу молиться.

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней