Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑшкӑрнисемпе (тĕпĕ: кӑшкӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вулаканӑн сасси темле сасартӑк, кӗтмен ҫӗртен татӑлать те ҫав самантрах пӳлӗм тарӑхса, хирӗҫлесе кӑшкӑрнисемпе тулать:

Как-то сразу, неожиданно пресекается голос чтеца, тотчас же комната наполнилась возгласами возмущения:

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Алӑ ҫупни, савӑнса кӑшкӑрнисемпе пӗрлешсе, вӑйлӑ юханшыв кӗрленӗ пек янӑраса тӑчӗ.

Рукоплескания и крики сливались в гул реки, волны которой били с улицы в зал через широко раскрытые двери.

Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӑрмантан килекен шыв вӑйлӑланчӗ, вӑл хӑраса йӗрмешнипе, пӗрне-пӗри чӗнсе кӑшкӑрнисемпе, хӑтарма ыйтса ҫуйхашнипе хутшӑнса кайрӗ.

Шум, доносившийся из лесу, все усиливался, смешиваясь с воплями ужаса, окликами и мольбами о спасении.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрнисемпе кулнисем сывлӑшра янӑраса кӑна тӑраҫҫӗ.

Веселые крики и смех оглошали воздух.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

Анчах кайран-кайран унӑн сасси «маттур» тесе хавхаланса кӑшкӑрнисемпе хупланчӗ те унӑн ирӗксӗрех чарӑнмалла пулчӗ.

Но в конце речи голос его покрыли восторженные крики: «Браво!», и он вынужден был умолкнуть.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней