Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑтартмасӑрах (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӗнтӗ кӗскен, чи кирлисене ҫеҫ асӑнса, хӑйӗн туйӑмӗсене ьйтлашши кӑтартмасӑрах, пӗр фактсем ҫинчен кӑна каласа пама хӑнӑхса ҫитрӗ.

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӑван ялӗнчи ҫӑл тӗлне Анук никам кӑтартмасӑрах пӗлет.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ун ҫил ҫуначӗ пӗр хулӑ кӑтартмасӑрах ҫирӗмшер-вӑтӑршар ҫухрӑм кайма пултарать.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах ҫак туйӑм хӑйне нимӗнпе те кӑтартмасӑрах ҫухалчӗ.

Но оно исчезло, ничем не выразив себя.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ, тусам, ӑна кӑтартмасӑрах астуса тӑратӑп.

— А я, друг мой, его помню без всякого указания.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӑрмашнӑччӗ-тӑрмашнӑччӗ те, никама кӑтартмасӑрах, чӑл та пар таткала-таткала тӑкнӑччӗ ҫав хута.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Выставкӑна грузин пырать те — тӳрех, никам кӑтартмасӑрах, хӑйсен павильонне палласа илет, карел пырать — ку та хӑйсенне пӗрре пӑхсах паллать…

Сделали павильоны такими, что приходил на выставку грузин — сразу, без подсказки, узнавал свой павильон, приходил карел — тоже узнавал свой с первого же взгляда…

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Эсӗ малтанах, нимӗнле тӗслӗх илсе кӑтартмасӑрах вывод тӑватӑн.

Ты делаешь преждевременный вывод, не имея никаких фактов.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Иртсе лар ҫавӑнта тӗпелелле, — ӑҫта лармаллине кӑтартмасӑрах аллипе сулам пек турӗ Велюш.

Проходи вперед, присаживайся, — Алаба неопределенно махнул рукой, ибо присаживаться было не на что.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Лена хӑйне тыткаланинче, илемлӗ сӑмахсене тата аллипе сулкалама юратманнинче, хӑй туйӑмне Воропаева уҫҫӑн кӑтартмасӑрах палӑракан тимлӗхӗнче пурнӑҫра сайра тӗл пулакан темле тивӗҫлӗх пур.

Было что-то необыкновенно достойное в манере Лены держаться, в нелюбви к фразам и жестам, в ее сдержанном внимании к нему.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Тилхепине — ларкӑч ҫинче тирпейсӗррӗн, сиккипе чупнипе урса кайнӑ тутӑ хура урхамахсене ая чиксе хунӑ пушине кӑтартмасӑрах ларса пыракан Митька тытнӑ.

Правил Митька, небрежно сидя на козлах, не показывая озверевшим от скачки сытым вороным лошадям подоткнутого под сиденье кнута.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней