Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑллассине (тĕпĕ: кӑмӑлла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗве ҫитмен ачасем пӗрлехи ҫапӑҫу пуҫласа ячӗҫ, а эпӗ Ситанова мӑкӑлтанине тӳрлетекен фельдшер патне илсе карӑм; вӑл ҫавӑн, пек туни ӑна ман куҫ умӗнче тата ҫӳлерех хӑпартса ячӗ, ӑна кӑмӑллассине, хисеплессине ӳстерсе хучӗ.

Подростки начали общий бой, я повел Ситанова к фельдшеру-костоправу; его поступок еще больше возвысил его в моих глазах, увеличил симпатию и уважение к нему.

XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Полиция, обыск, тӗрме, суд, Сибирь тенӗ сӑмахсем, ҫав вӗсем тӗншӗн хӗсӗрлени ҫинчен халлапланӑ чухне яланах янтӑракан сӑмахсем, ман чун ҫине вӗри кӑварсем пек пыра-пыра ӳкетчӗҫ, стариксене кӑмӑллассине те хӗрхенессине чӗртсе яратчӗҫ, хам вуланӑ кӗнекесем мана хӑйсем мӗн тӑвас тенине тӑвассишӗн пит хытӑ тӑракан ҫынсене хисеплеме, чун тӗреклӗхне хакла шутлама вӗрентрӗҫ.

Слова — полиция, обыск, тюрьма, суд, Сибирь, — слова, постоянно звучавшие в их беседах о гонении за веру, падали на душу мне горячими углями, разжигая симпатию и сочувствие к этим старикам; прочитанные книги научили меня уважать людей, упорных в достижении своих целей, ценить духовную стойкость.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Учапа харкашса илни (отряд умӗнче тавлашнине вӑл харкашу тесе шутлать), унӑн мӑнкӑмӑллӑхне хытах пырса тивнӗ, ӑна ҫынсем хӑй комиссар пулнишӗн кӑмӑллассине чакарнӑ.

Выпад Учи — так про себя называл он столкновение с командиром в присутствии бойцов — ударил по его самолюбию, задел его комиссарскую гордость.

2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

1918-мӗш ҫулӑн пуҫламӑшӗнче Петлюра сасартӑках французсене кӑмӑллассине пӑрахать те, нимӗҫсен енне куҫса ӳксе, нимӗҫсен оккупациллӗ ҫарӗн обозӗпе Киева таврӑнать.

В начале тысяча девятьсот восемнадцатого года Петлюра сразу изменил французскую ориентацию на немецкую и вернулся в Киев в обозе немецких оккупационных войск.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней