Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑлласах (тĕпĕ: кӑмӑлла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ кашни утӑмрах ҫынсене ӑса вӗрентекенсене кӑмӑлласах каймастӑп.

Я терпеть не могу читать людям нравоучения.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ялти хӗрсем, тем пирки, Тихӑна кӑмӑлласах каймарӗҫ.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Улмуҫҫийӗ вӑл, чӑн та ӗнтӗ, йӗпкӗн хура ҫӗре кӑмӑлласах каймасть, тӑмлӑ-мӗнлӗ ҫӗр пултӑр ӑна.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хӑшпӗрисем, тен, мана кӑмӑлласах та ҫитермен пулӗ.

Помоги переводом

Ҫӑкӑр-тӑвар — хире-хирӗҫ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Лешӗ, хӗр хӑйне кӑмӑлласах итленӗшӗн савӑнса, хӗрӳлленсех калаҫа пуҫларӗ:

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Аманнӑ хыҫҫӑн пӗр сакӑр кунтан Санюкӑн вӗриленни самаях чакрӗ, ура тӑртанни те пӗчӗкленчӗ, хӑй те амӑшӗ панӑ кӗрпе яшкине кӑмӑлласах ҫирӗ.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Унта, чӑнах та, Фретичпа Ромышкану ӗҫлеҫҫӗ, анчах Урсэкие Ромышкануна пит кӑмӑлласах каймасть.

Там, правда, Фретич и Ромышкану, но этого последнего Урсэкие недолюбливает.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах Доруца ҫак конструктора кӑмӑлласах каймарӗ.

А у Доруцы все-таки не лежало сердце к конструктору.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара кӑмӑлласах тӑван поселока ҫул тытрӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Анчах мана кӑмӑлласах кайманнине туятӑп, — хӑй мӗн шухӑшланине пытармарӗ хӗр.

Помоги переводом

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Юратнӑ тӗпренчӗкӗсемпе пӗрле вӗсем районти, республикӑри конкурс-концертсене кӑмӑлласах хутшӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫемьерен хаклӑ пуянлӑх ҫук // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11796-ce ... anl-kh-cuk

Сержант кӑмӑлласах килӗшрӗ.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

— Левентей эртеле кӑмӑлласах кайманни паллӑ-ха вӑл пирӗншӗн.

Помоги переводом

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Илсе килнӗ апата амӑшӗпе хӗрачи кӑмӑлласах ҫирӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫавӑнта кайса килме чӑваш артисчӗсем кӑмӑлласах килӗшрӗҫ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӗмпӗрти театрта Островскин «Светит да не греет» комедине хулари чӑвашсем кӑмӑлласах йышӑнмарӗҫ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эсир хӑвӑра кӑмӑлласах каймастӑр ахӑр?

— Вы, кажется, лишены честолюбия?

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шебалов мана пӗрремӗш ротӑран яма пит кӑмӑлласах килӗшмерӗ.

Шебалов неохотно согласился отпустить меня из первой роты.

XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл хӑйӗн юлташӗсенчен юлакан бутербродсене кӑмӑлласах ҫиетчӗ, шкулра паракан ирхи апат ҫумне хушмашкӑн кӳршӗри лавкаран пуҫламан кулаҫ илсе килетчӗ, хӑйӗн нимӗнле айӑпне туймасан та, класс наставникӗ ҫывхара пуҫласанах хӑраса лӑпланса ларатчӗ.

Он охотно доедал бутерброды, оставшиеся у товарищей, бегал в соседнюю лавочку покупать сайки к училищному завтраку и, не чувствуя за собой никакой вины, испуганно затихал при приближении классного наставника.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кӑмӑлласах каймаҫҫӗ.

Недружелюбно.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней