Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑллакансене (тĕпĕ: кӑмӑлла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш литературипе культурине кӑмӑллакансене Денис Гордеевӑн пултарулӑх каҫне чӗнетпӗр.

Помоги переводом

Денис Гордеев ҫыравҫӑн пултарулӑх каҫӗ иртет // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -ka-irtet/

Чӑваш литературине кӑмӑллакансене «Варкӑш» клуба йыхравлатпӑр.

Помоги переводом

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекин хӑтлавне йыхравлатпӑр // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... ravlatp-r/

Хастар спорта кӑмӑллакансене ӑмӑртӑва хутшӑнма сӗнмеҫҫӗ: суранланас хӑрушлӑх пур.

Любителям активных видов спорта не рекомендуется принимать участие в соревнованиях: высока вероятность получения травмы.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Обществӑн мӗн пур сийӗпе тӗл пулса-ҫыхӑнса вӗсен канӑҫсӑр, ӑнтӑлуллӑ та хӑюллӑ ҫынсене, паллӑ марлӑха кӑмӑллакансене, таҫти-таҫти инҫетри хӑрушӑ ҫулсем, тем те пӗрлӗхпе ҫӗнтерӳсем пирки ӗмӗтленекенсене шыраса тупмалла, вӗсене пуҫтармалла та кунта ӑсатмалла — ӑҫта-ӑҫта та, кунта вӗсен шухӑш-ӗмӗт хастарлӑхӗ, тӗрлӗ туртӑмӗ мӗн ӗмӗтленнине ытлашшипех шыраса тупаять.

На их обязанности будет лежать, входя в соприкосновение со всеми слоями общества, разыскивать беспокойных, стремительных и смелых людей, поклонников неизвестного, мечтающих о далеких опасных путях, приключениях и победах, вербовать их и направлять сюда, где их воображение и наклонности найдут широкий простор.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сӗтел хушшинче фуфайка тӑхӑннӑ ҫын ларать, вӑл чалӑш йӗрлӗ тетрадь ҫине хӑй ирӗкӗпе кайма кӑмӑллакансене ҫыра-ҫыра хурать.

За столом сидел штатский мужчина в телогрейке и записывал в школьной тетрадке (в косую линейку!) фамилии добровольцев:

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Илтнӗ сас-хура суя пулнӑ иккен, Югорски Шар ҫинчи телеграф экспедицийӗ тӑрӑх Татаринов капитан «экспедици ӗҫне ырӑ сунса пулӑшакансемпе кӑмӑллакансене пурне те хӗрӳллӗ салам ярать, ырлӑх сунать».

Но слухи оказались ложными, и через телеграфную экспедицию на Югорском Шаре капитан Татаринов прислал «сердечный привет и наилучшие благопожелания всем жертвователям и лицам, сочувствующим делу экспедиции».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Ҫӑмӑл укҫана» кӑмӑллакансене йывӑр килӗ.

Придется тяжело любителям «легких денег».

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Хур ашне кӑмӑллакансене сунарта кунӗпех ҫӳреме ирӗк панӑ.

Помоги переводом

Кайӑкҫӑсем, каяр сунара! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Вӗсем вӑййа кӑмӑллакансене пӗр ушкӑна пуҫтараҫҫӗ.

Они любителей игры собирают в одну команду.

Хӑравҫӑ хоккейла вылямасть… // Н.Архипова. «Каҫал Ен», 2016.04.22

41. Эсӗ ҫӗре тӳрӗлӗхпе сут туман: 42. эсӗ йӑвашшисене хӗсӗрленӗ, тӑнӑҫлӑха кӑмӑллакансене кӳрентернӗ, тӗрӗс калакансене курайман, суеҫӗсене юратнӑ, лайӑх ӗҫлекенсен ҫурчӗсене ҫаратнӑ, хӑвна сӑтӑр туманнисен хӳмисене ише-ише антарнӑ.

41. Ты судил землю не по правде; 42. ты утеснял кротких, обижал миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, которые приносили пользу, и разрушал стены тех, которые не делали тебе вреда.

3 Езд 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Спортпа туслисене, йӗлтӗрпе чупма кӑмӑллакансене район администрацийӗн ял хуҫалӑх тата экологи пайӗн начальникӗ Илдус Миннетуллин саламларӗ, ӑнӑҫу, ҫирӗп сывлӑх сунчӗ.

Помоги переводом

Йӗлтӗрпе чупса савӑнчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Сывӑ пурнӑҫ йӗркине кӑмӑллакансене пурне те тав сӑмахӗ калатӑп.

Я благодарю всех поклонников здорового образа жизни.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вулавӑшра ӗҫлекенсем Э. М. Юрьев пултарулӑхне кӑмӑллакансене хӑйсем патне пырса ун ҫинчен ытларах вуласа пӗлме йыхравлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӳнерçĕ ĕçĕ-хĕлĕпе паллаштарать // Д. Викторов. «Ял пурнӑҫӗ», 2016, нарӑс, 19.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней