Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑларнине (тĕпĕ: кӑлар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асӑннӑ кӗнекесене пичетлесе кӑларнине никам та хирӗҫ мар.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫӗр айӗнчи чи паллӑрах усӑллӑ япаласене ӑҫта-ӑҫта кӑларнине паллӑ туса тухӑр.

Обозначьте места добычи главнейших полезных ископаемых.

Типӗ ҫеҫенхирсенчи ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӑна вӗҫӗмсӗр мухтаса чапа кӑларнине пӗтерес те лагерьсене хупас, вара пӗтӗм ӗҫ пулса тӑчӗ тетӗн-и?

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Республика ертӳҫи Олег Николаев утӑ уйӑхӗн 7-мӗшӗнче алӑ пуснӑ йышӑнура хӗрарӑма ӗҫрен мӗншӗн кӑларнине каламан.

В распоряжении, подписанном 7 июля, Глава Республики Олег Николаев причины увольнения не указал.

Александра Бочкарёвӑна ӗҫрен кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35429.html

Иртнӗ вӑрҫӑра хӑйсен ялне фашистсенчен кам ирӗке кӑларнине тӗпченӗ май, вӗсем чылай япала пухнӑ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Эпир Венедиктов звени ӳстернӗ кӑшмана траншейӑран кӑларнине куртӑмӑр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Пирӗн картинӑсем ҫумне хӑйсем шухӑшласа кӑларнине, вӗсенче пулма та пултарайманнине, кирлӗ те маррине ҫыпӑҫтарни, статьясене кирек хӑш произведени пирки те калама пулакан, тӗрӗссипе, нихӑш произведение хакланӑ чухне те кирлӗ мар трафарет чыхса тултарни.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Сантӑр лачакари автокрана епле правуррӑн кӑларнине аса илтӗм.

Помоги переводом

XXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Тепӗр стройкӑра, ӗҫ анлӑшӗпе тӗлӗнтерес тесе, котловансенчен миҫе кубометр ҫӗр кӑларнине асӑнма юратаҫҫӗ, — терӗ вӑл ҫил тустаракан сайра ҫӳҫне куҫӗ ҫинчен сире-сире.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

кайӑк-кӗшӗк продукцине ваккӑн тавар сутакан стационар предприятийӗсенче тата апат-ҫимӗҫ пасарӗнче кӑна туянмалла (тавар упаковки ҫинче ӑна туса кӑларакан предприяти тата продукт ячӗсем, продукцие хӑҫан кӑларнине кӑтартакан дата, ӑна упрамалли срок тата условисем паллӑ пулмалла, паллах, нормативпа техника докуменчӗ те кирлӗ);

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Ҫавра юрӑ вӑл пирӗн чӑваш халӑхӗн ӑсне, тӗнчене мӗнле пӗлнине, ӑна мӗнле шухӑшласа кӑларнине кӗскен те ҫивӗччӗн калама пӗлтернӗ форма».

Помоги переводом

«Атӑл тӑрӑхӗнчи халӑхсен ӑс-хакӑл юррисен пӗрешкеллӗхӗ» курав // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60549

Ҫӗрулми ҫеҫкине сырӑннӑ тӑм пӗрчисене ирӗлтерсе Йӗпевар вӑрманӗ хыҫӗнчен хӗвел ҫӗкленсен аванмарлӑх туйӑмӗ Герасим Федотовичӑн татах вӑйланчӗ, мӗншӗн тесен вӑл ҫӗрулми кӑларнине ял ҫыннисем пуҫӗсене пӑркаласах сӑнанӑ пек туйӑнчӗ.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Тен, хӑшӗ те пулин ҫаврӑнса пӑхнӑ пулсан, Шӑхаль йӗнерӗ ҫинчен уххине ҫӗклесе илнине, укҫунчен ҫӗмренне туртса кӑларнине курнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Билет илсе таврӑннӑ Андрей кӑмака хыҫӗнче куҫҫуль кӑларнине курнӑ Олег ҫапла тӗллев лартнӑ: «Эпӗ службӑра икӗ ҫыншӑн пулӑп, хамшӑн та, саншӑн та».

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Тен, хӑш кайӑк мӗнле сасӑ кӑларнине куҫпа та курма пулӗ тенӗччӗ вӑл.

Помоги переводом

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

Хаҫата вулакансем, халӑх валли кӑларнине шута илсен общество корреспонденчӗсемпе ҫыхӑнса ӗҫлемелли каламасӑрах паллӑ.

Помоги переводом

Сӑнӗ улшӑнчӗ, "чунӗ" пуянланчӗ // Ревокат МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Коммунистсен партийӗ хӑйӗн членӗсем умне ҫакӑн пек задача лартрӗ; ӗҫсӗр ҫынсем йышланса пыни промышленноҫри мӗнпур отраҫлӗсем, вӑрҫӑ хатӗрӗсем тӑвакан промышленнӑҫсӑр пуҫне пурте, вӑйсӑрланса юлнинчен килнине, Совет Союзне хирӗҫ вӑрҫӑпа тухмалли хӗҫпӑшалсене халӑх шучӗпе кӑларнине, ку халӑх интересӗсене хирӗҫле тунӑ ӗҫ пулнине ӑнлантарса памалла.

Коммунистическая партия поставила перед своими членами задачу: разъяснять массам, что рост безработицы — это следствие прежде всего упадка всех отраслей промышленности, кроме военной, что гонка вооружений для антисоветской войны ведется за счет народа и направлена против его интересов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку ҫеҫ те мар-ха — ӑна ху та тунӑ эсӗ, ытти юлташусем те ҫавӑн пек япаласене пиншер туса кӑларнине курнӑ.

Мало того — ты делал ее и видел, как ее делали другие, тысячи штук делали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗтӗм чӑваш юрри-сӑввинчен, халапӗ-юмахӗсенчен чи лайӑххисене пухса пӗр пысӑк кӗнеке кӑларнине курӑттӑм!

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ташши куккук хӑйӗн ҫӑмартине пӑрчкан пусса кӑларнине, янттине ҫеҫ юратакан куккук, нимӗнле чӑрмава пӗлмесӗр, йывӑҫ ҫинчен йывӑҫ ҫине ярӑнса вӗҫсе ҫӳренине, юлашкинчен хӑйӗн чӗпписене ют йӑваран вӑрлама тӑнине, ӑна ҫивӗч пӑрчкан хӑваласа янине кӑтартатчӗ пулас.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней