Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑлараттӑмӑр (тĕпĕ: кӑлар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арҫынсем шӑннӑ тӑпрана тем пысӑкӑш катӑксемпе ватса кӑлараҫҫӗ те эпир, хӗрсем, вӗсене кустарса пырса кӑлараттӑмӑр.

Помоги переводом

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Николай Гаврилович ертсе пынипе алӑпа ҫырса стена хаҫачӗсем кӑлараттӑмӑр.

Помоги переводом

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Хаҫатне шкул ачисен ӳкерчӗксем тумалли тетрачӗ ҫинче алӑпа ҫырса кӑлараттӑмӑр.

Газета писалась от руки на обычной ученической рисовальной тетради.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Е тата пӗр тӑваткӑл пӑр татки касса кӑлараттӑмӑр та, ӑна тӗртсе яраттӑмӑр, вара чупса пырса ун ҫине сиксе тӑраттӑмӑр, ҫыран хӗррине ҫитсе ҫапӑничченех пӑр тӑрӑх ярӑнаттӑмӑр.

Или вырубишь четырёхугольную льдину, оттолкнёшь, бросишься на неё с разбегу и мчишься по льду, пока не налетишь на берег.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпир хамӑр пухрӑмӑр вӗсене — вокзалсенче, урамсенче, хӑшӗсене вагонсем айӗнченех туртса кӑлараттӑмӑр, теприсене вагон тӑррисенчен туртса антартӑмӑр.

Мы сами собрали их — на вокзалах, на улицах, иных извлекали прямо из-под вагонов, других стаскивали с крыш.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗрмай илемлететтӗмӗр, ҫӗнӗрен ҫӗнӗ япаласем шухӑшласа кӑлараттӑмӑр.

Украшали, строили, придумывали без устали.

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Атту чунӗсене кӑлараттӑмӑр эпир кунта, туршӑн та, кӑлараттӑмӑрах…

— Вынули бы мы из них душу, ей-богу, вынули бы…

XIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Пурте мӗн те пулин шутласа кӑлараттӑмӑр

Все придумывали, изобретали…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Унччен эпир, хӗрарӑмсем ҫӑлтан витрепе шыв ӑснӑ пекех, нефте желонкӑсемпе ӑсса кӑлараттӑмӑр

А то бывало желонками нефть доставали, как бабы ведрами воду из колодца…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫывӑх тантӑшӗ П.Мефодьев ҫапла аса илнӗччӗ: «Ваҫук Мӑнҫырмара вӗреннӗ чухнех сӑвӑсемпе аппаланатчӗ, пире те хавхалантаратчӗ, тантӑшсене те хистетчӗ. Ялти ачасемпе 10-шар пус пуҫтарса хут туянаттӑмӑр та алӑпа ҫырса «Хӗлхем» журнал кӑлараттӑмӑр».

Помоги переводом

Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18

Вӑрҫӑ ҫулӗсенче, шӑрпӑк ҫук чухне, унран ҫулӑм кӑлараттӑмӑр.

Это в войну, когда серянок не было, огонь из него добывали.

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней