Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑкшӑмӗ (тĕпĕ: кӑкшӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрре кӑна хӑмсарчӗ — сӑра кӑкшӑмӗ ҫӗре ӳксе саланчӗ, сӑри урай талккишпе юхса сарӑлчӗ.

Помоги переводом

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сӗтел ҫине сӑра кӑкшӑмӗ, пӗр тулли пулштух тухса ларчӗ, вучахра «ятлаҫа-ятлаҫа», ҫатӑртатса-сурса йӑмра ҫатраки ҫуна пуҫларӗ.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кӗҫех унта, сӗтел ҫинче, пӳрт анлӑшне тӑван ен шӑршине сарса ӑшӑ, паш хӑпарса пиҫнӗ ҫӗнӗ ҫӑкӑр та, сив апат-ҫырткаламаллисем те, тин ҫеҫ вӗри кӑмакаран кӑларнӑ ашпа ҫӗрулминчен пӗҫернӗ кукӑль та, вӗри яшка чашӑкӗ те, чӑп тулли тултарнӑ килте вӗретнӗ сӑра кӑкшӑмӗ те («ҫутти-симӗсси», «йӳҫҫи-хӑватли» таврашӗ ку хутӗнче юри «вӑхӑтлӑ» пулмарӗ) хӑйсен вырӑнӗсене йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Сӗтел ҫинче авӑрсӑр укҫа кӑкшӑмӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вара хыпаланса сӗтел ҫине сӑра кӑкшӑмӗ илсе пырса лартрӗ, ҫӑкӑр-тӑвар хатӗрлерӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Пӗр курка сӑрине те пулсан ӗҫсемччӗ ҫул ҫине, — тесе васкавлӑн пӳртрен сӑра кӑкшӑмӗ илсе тухрӗ Марине карчӑк.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑра кӑкшӑмӗ малтанах пурччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӑкшӑмӗ чул ҫумне ҫапӑнса ҫӗмӗрелсе кайнӑ, анчах унӑн ҫӑварӗ кушак мӑйӗнчех тӑрса юлнӑ.

Крынка ударилась об него и разбилась, а горлышко осталось у кота на шее.

Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Мигель пӳртне кӗрсен акӑ мӗн курнӑ: Каталина шыв кӑкшӑмӗ лартакан вучах шӑтӑкӗ пушах пулнӑ, кӑкшӑмӗ урайӗнче йӑваланса выртнӑ.

В слабом свете Мигель увидел, что кантарела, углубление в очаге, куда Каталина ставила свой кувшин с водой, пуста, а кувшин валяется на краю очага.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Прохор пуҫӗпе кӑмӑшка кӑкшӑмӗ ҫинелле кӑтартрӗ те… хӑйӗн стаканне хӗррипе тан шӑкӑртаттарса тултарчӗ.

Прохор кивком головы указал на кувшин с самогоном и… налил себе стакан доверху.

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней