Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куҫӗсенчен (тĕпĕ: куҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хура вӑрӑм ҫивӗчӗ, упӑшки таврӑннӑ ятпа кӗрен пурҫӑн хӑюпа илемлетсе янӑскер, шурӑ ҫытар ҫинче кӳлленсе тӑракан хӑрушӑ юна ҫын куҫӗсенчен пытарасшӑн пулнӑ пек, юн тавра явӑнса ункӑланнӑ…

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Юлашкинчен вӑл, йӑлтах вӑйран кайнӑскер, пуҫне ҫӗре хунӑ, вара унӑн куҫӗсенчен сӑрт тӳпинчи ӗмӗрӗпех ирӗлмен кӑвак пӑр тӗслӗ куҫҫуль тумламӗсем пӑчӑртанса тухнӑ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Унӑн пырне темскерле хытӑ япала пырса капланчӗ, куҫӗсенчен куҫҫуль шӑпӑртатса анчӗ, пилӗкрен чиксе илчӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пӗлместӗп, анчах пӗрремӗш ача ҫуратнӑ амӑшӗн куҫӗсенчен телейлӗреххи тата илемлӗреххи тӗнчере урӑх нимӗн те ҫук теҫҫӗ, юлташӑм…

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

«Чӑнах»… — ответленӗ сестра, Шурӑн илемлӗ куҫӗсенчен пӑрӑнма тӑрӑшса.

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Чӗри савӑнӑҫпа варкӑшрӗ, куҫӗсенчен куҫҫуль юхса анчӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анукпа Кӗтерук куҫӗсенчен куҫҫулӗ типме те ӗлкӗрейменччӗ — вӗсем патне пуп пырса кӗчӗ.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрарӑм пӗчӗкскере, ҫиҫекен куҫӗсенчен пӑхса, пуҫӗнчен ачашларӗ.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Ҫапла вӑл, хӗрарӑм, тин ҫеҫ пулас ачана кӗтсе кулатчӗ, сасартӑк упӑшкишӗн тунсӑх вӗҫсе пырса хупларӗ те куҫӗсенчен куҫҫуль сирпӗнчӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑйран кайнӑскер хупӑ каҫ сӗмлӗхӗпе утрӗ вӑл, сулкаланса, куҫӗсенчен кӳреннипе ҫутӑ тумламсем сӑрхӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫилене чун кӗчӗ тейӗн, вӑл председатель ҫумнех пырса тӑчӗ те ун куҫӗсенчен тархасласа тинкерчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах та доярка ун ҫине ҫиллессӗн пӑхса илчӗ, куҫӗсенчен вут-хӗм сирпӗнчӗ, ҫавӑнпа кӗтмен хӑна ҫухалсах кайрӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ӑна курсан е аякран утса килнине палласа илсен, унӑн тӗттӗмре те йӑлтӑртатакан хӑмӑр куҫӗсенчен пӑхсан хӗрӗн сывлӑшӗ пӳлӗнетчӗ, ури вӑйӗ пӗтетчӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫутта хӑнӑхманнипе арестленӗ хӗрарӑмӑн куҫӗсенчен куҫҫуль сиксе тухрӗ.

Помоги переводом

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Парк периметрӗпе вырнаҫнӑ ҫӳллӗ террасӑсем ӑна ют ҫын куҫӗсенчен хӳтӗлеҫҫӗ, апла пулин те кунтан Париж хула хӗррин хӗвеланӑҫ енне (вӑл вӑхӑтра унта уйсем пулнӑ) курма пулать.

Высокие террасы по периметру парка защищают его от посторонних взглядов, открывая при этом вид на западные окраины Парижа, в то время занятые полями.

Тюильри (сад) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... %B0%D0%B4)

Ҫаксем ҫинчен калаҫнӑ чух Лиза пӗрмай унӑн куҫӗсенчен пӑхнӑ, вӗсем халех ҫуталасса, вӑл унран мӗн илтес тенине каласса шанса тӑнӑ…

Помоги переводом

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Прохорова унӑн куҫӗсенчен тинкерсе пӑхать те пӗр хушӑ чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн ҫапла калать:

Помоги переводом

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн ансӑртарах, сулахай куҫ харши тӗлӗнче ҫӗвӗклӗ питӗнчен, унӑн пӗрре мӑчлатман куҫӗсенчен тӳррӗн пӑхать.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пичӗсенчен, куҫӗсенчен сӑнаса пӗлӗ вӗсене йывӑр пулнине.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Ашшӗ? — унӑн пӳрлӗ куҫӗсенчен куҫҫуль пӑчӑртанса тухрӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней