Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кухньӑсемпе (тĕпĕ: кухня) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пехота полкӗ пулеметсем тиенӗ ҫунасемпе, обозсемпе тата кухньӑсемпе Дон урлӑ кӗмсӗртетсе каҫрӗ те хутор тӑрӑх саланса кайрӗ.

Пехотный полк, с пулеметами на санях, с обозом и кухнями, перешел Дон и разлился по хутору.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Атту хӑшпӗрисем кухньӑсемпе складсем патӗнче ӗҫсӗр ҫапкаланса ҫӳреҫҫӗ, передовойра ҫын сахал…

А то некоторые слоняются без дела по кухням и по складам, а на передовой людей мало…

XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Вырӑнта ан лар, ҫынсем калашле, кухньӑсемпе складсенче ҫӑмха пекех кусса ҫӳре!

Не сиди на месте, а носись, как говорится, колбасой по кухням и складам!

II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней