Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курӑнсан (тĕпĕ: курӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫ тӗксӗмӗ витӗр ҫӳллӗ те чӑнкӑ сӑрт талккӑшӗнче ял курӑнсан, Анук ирӗксӗрех тӗлӗнчӗ:

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан тем таранах кулӑшла курӑнсан та, крючниксен кӑмӑлне хӑй майлӑ ҫавӑрчӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Курӑнсан та кӗрмек Ҫӗнӗрен, тепӗр хут ӗмӗтне ӗмӗртет: Сӳниччен ҫунасса, ҫутипе ҫурасса Хуп-хура каҫпала карнакан йӑлхаха; Аташса каясран ҫул-йӗре кӑтартса Кӑкӑру ҫийӗпе утакан халӑхна.

Помоги переводом

Тайӑнне ҫухатман Ҫӑлтӑр // Мальвина Петрова. https://chuvash.org/lib/haylav/8116.html

Вӑл тенкел ҫине йывӑррӑн кайса ларчӗ, пӗр минут ҫурӑ сывлӑш ҫавӑрчӗ, унтан ури ҫине тӑчӗ те вашлаттарса утса пычӗ регистратура кантӑкӗ патне, ӑна хыттӑн шаккарӗ; уҫӑлнӑ кантӑкран хаяр сӑн-пит курӑнсан, вӑл регистратор умне хӑйӗн паспорчӗпе депутат кӗнекине кӑларса хучӗ.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Анатран е туран кимӗсем курӑнсан — Утрав ҫинче паллӑ тӗтӗм йӑсӑрлансан, Вара виҫӗ ывӑлӗ хайсем пек ушкӑнпа Шур лачака тӑрӑх шӑваҫҫӗ хырӑмпа: Кимӗсем кӑмӑллӑ парнене памасан, Ҫыранпа та ан ут пуҫу хаклӑ пулсан.

Помоги переводом

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пӗччен машина, лав е мотоцикл ҫывхарни курӑнсан кӑна вӑл тӑмана пек ӳхлесе пӗлтерме пулнӑччӗ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

…Мӑн ҫул ҫинче пирвайхи совет танкӗ курӑнсан, ҫынсем ҫултан пӑрӑнмарӗҫ, ӑна хирӗҫех чупса кайрӗҫ.

…Когда на большаке появился первый советский танк, люди не посторонились с дороги, а побежали ему навстречу.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӳречере Анишора пуҫӗ курӑнсан, сасартӑках пурте вара ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗҫ.

И вдруг все вздохнули с облегчением: в окне показалась голова Анишоры.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сӑнран кайнӑ ватӑ мастер кивӗ шӗлепкесӗрех будка алӑкӗнче курӑнсан, хӑраса ӳкнӗ ачасем ӑҫта тарса пытанмаллине те пӗлеймерӗҫ.

Перепуганные ученики не знали, куда броситься, когда, бледный, без шляпы, в дверях будки показался старый мастер.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ача хыҫҫӑн ыттисем те ҫавӑнталла васкарӗҫ, патнерех ҫитсен, сӗлкӗше шӑтарса-ҫӗмӗрсе, ҫӗлӗк хыҫҫӑнах ҫын пуҫӗ те курӑнсан, пурте ахлатса ячӗҫ.

Помоги переводом

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Анчах ҫывӑхра ҫын курӑнсан е сас-хура пулсан вӑл пусне ҫӗклет те хапха еннелле пӑхса турра кӗл тума пуҫлать.

Помоги переводом

2. Ыйткалакан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Тепӗр хут асамат кӗперӗ курӑнсан каять — анчах кӗпер айне кӗрсенех сасартӑк лашипе иккӗшӗ те чул пулса хытса тӑнӑ, тет.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Пӗрре вӑл та, асамат кӗперӗ курӑнсан, лаша ҫине утланса, ун айӗнчен тухасшӑн пулнӑ, анчах ӗлкӗреймен, асамат кӗперӗ пӗтнӗ, сӳннӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫывӑхра арҫынсем курӑнсан ҫеҫ сӑнӗ чӗрӗлет ун, куҫне-пуҫне вут хыпса илет.

Лишь при появлении кого-нибудь из мужчин смущенно начинала прикрывать грудь.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑн аккӑшӗ сад алӑкӗ патӗнче курӑнсан карта шӑтӑкӗ витӗр кӳршех каҫрӗ йӗкӗт.

Матушка последовала было за ним, но парень юркнул в дыру в заборе и скрылся в соседнем огороде.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй чухӑн пек курӑнсан та Кушил мучи ӗҫ туса панӑшӑн нумайӑшӗнчен нимӗн те илмест.

Не богач кузнец, но с многих Кошель не берет за работу никакой платы.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑхма мӑран та йывӑр кӗлеткеллӗ пек курӑнсан та Александр Петрович ҫав тери йӑрӑ ҫын.

Хотя на вид отец Александр кажется тяжелым, неповоротливым, на самом деле он очень прыткий.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Умра ӳкнӗ йывӑҫ е пӗр-пӗр пысӑк шӑтӑк курӑнсан кашнинчех чарӑна-чарӑна тӑчӗҫ.

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хирӗҫмелли сӑлтав курӑнсан лару-тӑрӑва йӗркелеме тӑрӑшӑр.

Если намечается назревание конфликта, приложите максимум усилий, чтобы прекратить его в самом начале.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗр нукер уйӑрса калаҫса татӑлнӑ вӗсем, шурӑ ҫар ҫынни курӑнсан лешсен икке пайланса ҫавӑрса илмелле.

Помоги переводом

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней