Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курӑнманран (тĕпĕ: курӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Те вӑл туйӑм патне ҫитменрен (тен, ҫак самантра тӑшман курӑнманран?) ним хӑранине те сисмест-ха Григорьев.

Возможно, до него не дошло еще это чувство, потому что перед ним пока не показался враг. Как бы то ни было, сейчас он не ведает никакого страха.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗлеткипе пӗчӗк курӑнманран ӑна хӑйӗнчен чылай ҫул аслӑраххисемпе пӗрле Кинчер ялӗ ҫывӑхӗнче окоп чавнӑ ҫӗре илсе кайнӑ.

Из-за фигуры, которая показывала ее более взрослой, ее вместе с теми, кто был старше на многие годы, увезли на рытье окопа возле деревни Кинчеры.

«Ҫын шучӗ пултӑр тесе илсе кайрӗҫ» // А.АЛЕКСАНДРОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.10, http://gazeta1931.ru/gazeta/8102-ch-ms-r-chik-sem-35

Самолечӗ ниҫта та курӑнманран Габунияшӑн хӑраса ӳкнӗ хам.

Первая мысль была о Габуния — его самолёта не видно на поле.

7. Тӑшманпа пуҫласа тӗл пултӑм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Иккӗмӗш хурахӗ машина енне пӑхкаларӗ, анчах ун чӳречисем витӗр курӑнманран шалта мӗн пулса иртнине чухлаймарӗ.

Второй бандит посматривал на машину, но из-за тонированных стекол не мог разглядеть, что творится внутри.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней