Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курӑкне (тĕпĕ: курӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта тахҫанхи ҫирӗк тӗмисен вырӑнӗсем ӗнтӗ тыллапуҫҫи ҫеҫ пулса юлнӑ — курӑкне те ҫулма ҫук, тыллапуҫҫисем ҫинче текерлӗк йӑвисем.

Помоги переводом

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫӗр улмине те купаламалла, ҫумӗпе те кӗрешмелле (тата вирлӗрех сӑмах калас тенӗччӗ!), курӑкне те ҫулмалла, ҫав хушӑрах уявне те хутшӑнмалла…

Помоги переводом

«Аван тӑратӑр-и!..» // Леонид Атлай. https://vk.com/id781919061?w=wall7819190 ... _248%2Fall

Тыррине, улӑмне, хыр-чӑрӑш лӑссине, курӑкне, силосне, тӑварне, темле-темле микроэлементсене авӑртаҫҫӗ, тураҫҫӗ, аллаҫҫӗ, пӗр ҫӗртен тепӗр ҫӗре куҫараҫҫӗ, пӑтратаҫҫӗ, хутӑштараҫҫӗ, ҫӑраҫҫӗ — ҫапла выльӑх валли питӗ те тутӑ тытакан тӗрлӗрен апат хатӗрлеҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Курӑкне куна Анатолий Семенович ҫуркунне хӑй акса хӑварнӑччӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Ун хыҫҫӑн хурӑн, шӑлан шывӗ тӑваҫҫӗ, кайран ҫӗлен курӑкне шывра вӗретеҫҫӗ, вӗсен шӑрши мунчаран ҫеҫ мар, пӗтӗм ҫурт-йӗртен усал-тӗселе хуса кӑларать.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ кайӑк // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Пичче, курӑкне ҫӗклетпӗр-и?

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— А-ав, ҫав ҫимӗк курӑкне пар-ха, — тетӗп.

Помоги переводом

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Урамра вара хурсем шуйхӑнса какаклатни, сысна курӑкне ҫӑтӑрт-ҫӑтӑрт татса ҫиекен сыснасем нӑрхлатни, ача-пӑча ҫуйхашкалани ҫеҫ илтӗнкелет.

Помоги переводом

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Кӗҫех Пурис пылчӑк начлата-начлата, хашка-хашка, ышлата-ышлата шывран тухрӗ те тӑватӑ уран упаленкелесе, йӑвӑ ӳснӗ чакӑр курӑкне сиркелесе, нӳрӗ катрашка ҫине пырса ларчӗ (шӑлаварӗн сулахай чӗркуҫҫийӗ пӑтӑрах кайнӑ).

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫамрӑк пӑши хӑй выртнӑ вырӑнта йӗри-тавра хуп-хура ҫӗр тухичченех курӑкне ҫисе янӑ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Тислӗкне ҫителӗклӗ кӑларма та, ҫум курӑкне вӑхӑтра тасатма та ал ҫитмест пулмалла.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Супӑнь курӑкне кӑмӑллатӑп.

Помоги переводом

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫум курӑкне аталанма нӳрӗк те, ҫутӑ та нумай кирлӗ мар, усал йӑлана хӑнӑхма та йывӑр мар.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ҫимӗк курӑкне вӗсем ҫаранта, вӑрманта, кӳлӗ хӗрринче тата сӑртанкӑ вырӑнсенче пуҫтараҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑш та пӗр курӑкне мунча кӗрсе тухса тасалсан тин татма юранӑ, теприсене ҫимӗк кунӗ ирхине ҫынсем тӑриччен пуҫтармалла пулнӑ…

Например, некоторые травы можно рвать только после того, как вымоешься в бане, очистишься от грязи, другие — в день Симека, до восхода солнца и пока не проснулись люди…

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрне-кунне пӗлмесӗр ана ҫинче чакаланнӑ, ҫум курӑкне тасатнӑ, чулсене аяккалла йӑтнӑ…

Пропадал в поле днем и ночью, полол сорняки, рыхлил землю, оттаскивал камни.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ева Терентьевӑна Серте тесе чӗне пуҫларӗҫ (чӑвашсен юратнӑ ҫурхи курӑкне асра тытса).

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шыв янравлӑн шӑмпӑлтатрӗ, хумсем шыв курӑкне силлерӗҫ те каллех — шӑп-шӑпӑрт.

Раздался глухой плеск, волнение закачало водоросли и стихло.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Акӑ, эпир кӑҫал пурлӑх курӑкне — кукурузӑна гектартан мӗн чухлӗ илтӗмӗр-ха?

Помоги переводом

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

Пурне те паллӑ, ехусене питӗ хытӑ тӗрӗслемелле, унсӑрӑн вӗсем гуигнгнмсен ӗнисен сӗтне ӗмме тытӑнаҫҫӗ, вӗсен кушакӗсене тытса ҫиеҫҫӗ, сӗлӗпе курӑкне таптаса сиенлетеҫҫӗ, ҫавнашкалах пиншер хут ирсӗр ӗҫсем тӑваҫҫӗ, тенӗ ҫак представитель.

Всем известно, сказал он, что их надо держать под строгим надзором, иначе они станут сосать молоко у коров, принадлежащих гуигнгнмам, ловить и пожирать их кошек, вытаптывать овес и траву и совершать тысячи других пакостей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней