Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курнӑҫас (тĕпĕ: курнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упӑшкипе курнӑҫас телейӗ ҫумне Анукӑн тата тепӗр пысӑк савӑнӑҫ хушӑнчӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ирина стройка пуҫлӑхӗпе паянах курнӑҫас тӗллевпе кӗтмелли пӳлӗмре чылаях ларчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Аньӑна тӗл пулас тени — усӑсӑрччӗ, мӗншӗн тесен вӑл манпа курнӑҫас марри ҫинчен ҫирӗп сӑмах панӑ пулас.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Пурнӑҫра вӑл хура-шурра пайтах курнӑ, ҫавӑнпа Ишмук сӑмахӗнче тӗрӗссипе пӗрле кӑшт курнӑҫас шутпа хушкалани те пуррине лайӑх ӑнланчӗ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫу каҫа ӑшалакан хӗвелпе пиҫсе хурални, ӳт-тире йӗпе-сапа та витрелетсе ҫӑвакан ҫумӑр витӗрлени кӑна мар, чӗре карти татӑлмаллах выҫӑпа кавсӑлни те, кунсерен ыйхӑ татни те, ытти таппа-тан йывӑрлӑхсем те пулчӗҫ кунта, анчах каллех вӗсене чӑтма ир тӑрсан та, каҫ выртсан та куҫ умӗнчех тӑракан Полина сӑнарӗ, унпа хӑйӗнпе кӗҫ-вӗҫ курнӑҫас шанӑҫ чун ҫирӗплӗхӗ те тӳсӗмлӗх парса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пуринчен ытларах Бориспа курнӑҫас килчӗ.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Антонина Павловнӑпа курнӑҫас шутпа Эльгеев шкула кайрӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пиччӗшсӗр пуҫне Соньӑпа курнӑҫас килмен.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫула ҫитсен Джесси хӑйӗн тантӑш хӗрӗпе Ева Страттонпа инҫетри ҫул ҫӳреве кайма хатӗрленет, таврӑнсан вара аппӑшӗпе курнӑҫас мар йӳтӗмпе Ушанра тӗпленсе пурӑнма ӗмӗтленет.

По достижении совершеннолетия Джесси намеревалась отправиться в далекое путешествие с подругой своей, Евой Страттон, а по возвращении поселиться в Унгане, чтобы не встречаться с сестрой.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Сирӗнпе курнӑҫас тесе те тӑрӑшса пӑхман мар Шупашкара Ҫутӗҫ комиссариатне ҫӳрекеленӗ чухне.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Итлерӗ ӑна Сӑпани, мӗншӗн тесен ҫак калаҫу хыҫҫӑн Хӗлимунпа курнӑҫас ӗмӗт амалансах пычӗ, юлашкинчен пӗтӗм пурнӑҫ тӗллевӗ пулса тӑчӗ тейӗн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗр ӗмӗт ҫеҫ — унпа епле те пулин тепре курнӑҫас ӗмӗт халӗ хӗрарӑм пуҫӗпе чӗринче.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах пӗлсенччӗ эсир, пирӗн часах пӗр-пӗринчен уйрӑлмалла пулни тата эпир сирӗнпе текех курнӑҫас ҫукки маншӑн ҫав тери шел (эпӗ хурлӑхлӑ тесе каласшӑнччӗ, анчах хӑяймарӑм).

Но если бы вы знали, как мне жалко (я хотел сказать грустно, но не посмел), что вы скоро уедете и мы больше не увидимся.

XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ кунта санпа вӑрттӑн курнӑҫас тесе килтӗм.

Я шел сюда, чтобы увидеть тебя тайно.

Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Халӗ ман вӗсемпе курнӑҫас килмест, — тет Кэмби шамана, хыпӑнса ӳксе.

Я не хотел бы сейчас встречаться с ними, — с тревогой сказал Кэмби шаману.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унӑн сасартӑк паян, шӑпах ҫак уяр та ҫутӑ кун, хӑйне ача чухне пӗлекенсемпе пуринпе те курнӑҫас килсе кайнӑ.

Ему вдруг захотелось именно в этот яркий солнечный день увидеться со всеми, кто знал его в детстве.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Ыран «Павликпа» та, «Мусьӑпа» та курнӑҫас пулать.

— Организуйте мне завтра свидание сначала с «Павликом», потом с «Мусей».

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эп ӑна пароль каларӑм, манпа курнӑҫас тесен ӑҫта пымаллине пӗлтертӗм.

Дал ей пароль и адрес, по которому она могла меня найти.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Халӗ ӗнтӗ эпир унпа часах курнӑҫас ҫук! — терӗ те Федька салхуллӑн ачасене хӑйӗн вӑрттӑнлӑхне каласа пачӗ: — эпир Игнатпа хурама айне хамӑр ялава пытартӑмӑр.

Не скоро мы с ним побачимся теперь! — с грустью сказал Федька и шепотом поделился с ребятами своей тайной: — Мы с Игнатом под вязами свое знамя спрятали.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Авдотья вӗсенчен пӗри хӑйӗн хунямӑшӗ Анна пулнине палласа илчӗ те, курнӑҫас мар тесе, самантрах михӗсем хыҫне пытанчӗ.

В одной из них Авдотья узнала свою бывшую свекровь Анну и поспешно укрылась за мешками, избегая встречи.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней