Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курнӑскерӗн (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн, икӗ вӑрҫӑра пулса курнӑскерӗн, кунашкал пухӑва уҫма ыттисенчен ытларах тивӗҫӗ пур.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Инкек курнӑскерӗн тантӑшӗсем хысак хыҫӗнче мӗлтлетнӗ сенкер ҫанӑ вӗҫне курса ӗлкӗрнӗ тӗк — вӗсем хӗр аманнине Моргиана тилӗрсе урнипе кӑна, пӗр ҫавӑнпа ҫеҫ ӑнлантараҫҫӗ пулӗ тен?

Если подруги пострадавшей заметили издали хотя бы край синего рукава, мелькнувший из-за скалы, они объяснили бы ранение девушки единственно припадком бешенства у Моргианы.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫук ҫав, унӑн, паллӑсем ирхинех япӑх пулнине курнӑскерӗн, Давыдовпа ҫийӗнчех килӗшсе, станицӑна каймалла марччӗ…

Нет, все же нельзя было ему так опрометчиво соглашаться с Давыдовым и отважиться на поездку в станицу, коль с утра приметы оказывались явно дурные…

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней