Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курнисем (тĕпĕ: курна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Уйӑп иленсен сада хуҫи ырӑ пулмалла», — тенӗ ӗлӗк ваттисем, темӗн те пӗр курнисем!

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Малтанрах курнисем пӗр икӗ-виҫӗ миллиард ҫул каярах пурӑннӑ пулсан, халь тин мироскоп айӗнче сӑнанисем пӗр миллиард ҫул каярарахрисем.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эпир уҫнӑ алӑк патӗнче сӑнаса курнисем вӗсем ҫӗр ҫинче те пулаҫҫӗ.

То, что мы наблюдаем у приоткрытых дверей, происходит и на земле.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пурнӑҫра, чӑнах та, ниепле ӗненмелле мар ӗҫсем пулса иртнӗ: салтаксем хӑйсен амӑшӗсемпе ашшӗсене шыраса тупма масар шӑтӑкӗсенчен тухса тӑнӑ, ашшӗсем вара, хӑйсем вилнине куҫ кӗрет курнисем каласа кӑтартнисене сирсе ярса, шурлӑх шывӗпе тулнӑ фугас шӑтӑкӗсенчен, лачакасенчен, ҫуртсен ишӗлчӗкӗсем айӗнчен, вут-ҫулӑмпа ҫунса кӗлленнӗ, снарядсен осколкӗсемпе сухаласа пӗтернӗ ҫӗр айӗнчен, ҫӗрелле пусӑрӑнса анакан тар тӗтӗмӗ ӑшӗнчен тухнӑ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑн ҫинчен илтни тӑрӑх мар, хӑйсен куҫӗпе курнисем пирӗн тӑрӑхра та пур.

Помоги переводом

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Сӑвӑсран шар курнисем нумайӑн-и-ха?

Помоги переводом

Сӑвӑсран сыхланар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61068

Тӑнлантараҫҫӗ курнисем ҫинчен Ентимӗрӗн ҫынӗсем халӑх варринче: Тумтиррисем таса, куҫӗсем вичкӗн, Сӑмаххисем итлекеншӗн вӗҫкӗн.

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пуп таврашне — нӳхреп куҫне кучченеҫ кӳптерсе Ерипенех юхӑнатпӑр тыр-пула пӗтерсе», Тесе калас теҫҫӗ Ишек панчисем, Тӗне кӗрсе пӗрмаях сӑтӑр курнисем

Помоги переводом

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Унта 19-20- мӗш ӗмӗрсенче усӑ курнисем те вырӑн тупнӑ.

Там нашли место и те, которыми пользовались в 19–20 веках.

Вӑрнар фермерӗн пылӗ - чи лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12162-v- ... -laj-khkhi

Анчах мӗншӗн вӑрҫӑ хӑрушлӑхне ҫынсем каланӑ тӑрӑх ҫеҫ пӗлекенсем е кинора ҫеҫ курнисем ялан «патриотизм, паттӑрлӑх, хӑюлӑх» ҫинчен ытлашши шавлама юратаҫҫӗ?

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ешӗл эсир ҫынна вӗлернине курнисем пурӑнаҫҫӗ пулсан?

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тупа тӑвакансенчен хӑш-пӗрисем, ҫивӗчрех ӑслисем, пурнӑҫра хурапа шурра ытларах курнисем, умрине чухлама пӗлекеннисем, ҫакна туймасӑр тӑма пултараймарӗҫ.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗнтерӳ поезчӗн вакунӗсене кӗрсе курнисем тӗлӗнмелле курав тесе палӑртрӗҫ.

Помоги переводом

Патриот - Тӑван ҫӗр-аннемӗре юратакан, мирлӗ пурнӑҫшӑн пур вӑйран тӑрӑшакан // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11433-pa ... t-r-shakan

Юнашар пурӑннисем икӗ ҫӗрте, халиччен пӗрне-пӗри сайра курнисем — юнашар вырнаҫнӑ.

Те, что весь век живут бок о бок, оказались в разных концах, и наоборот, те, что видят друг друга по великим праздникам, трутся сейчас рядом.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавӑн пекех Владислав Ховалыг шар курнисем пирки пӗлтернӗ, вӗсене халӗ пулӑшу параҫҫӗ.

Также Владислав Ховалыг заявил о пострадавших, которым сейчас оказывают необходимую помощь.

Кызылта фейерверк ҫынсен ушкӑнне вӗҫсе килнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32877.html

Ҫӗр ҫул каялла ҫуралнисем, ӗнер ҫеҫ ҫут тӗнче курнисем! — янӑрарӗ йыхрав.

Помоги переводом

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шар курнисем пульницӑра сипленеҫҫӗ.

Сильно пострадавшие лечатся в больницах.

Мунча хутнӑ чухне бензин сапса пиҫсе кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32461.html

Ӗнер эсӗ Ворнӑйта икӗ михӗ ыраш авӑртнӑ теҫҫӗ курнисем! — кӑшкӑрчӗ Тимофей Андреев.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Курнисем пур.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Комсомольски районӗнчи Виҫпӳрт ялӗ ҫывӑхӗнче пулнӑ аварире шар курнисем ҫав вӑхӑтра унтан иртсе кайнӑ ҫынсене шыраҫҫӗ.

Пострадавшие в аварии около деревни Байбахтино Комсомольского района, ищут свидетелей, проезжавших в это время возле места происшествия.

Пынӑ ҫӗртех машина ҫине тимӗр япала пырса тӑрӑннӑ: водитель комӑра // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32169.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней