Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курмалла (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1947 ҫулхи нарӑсӑн 1-мӗшӗнче Георг VI хӑйӗн арӑмӗпе тата ачисемпе пӗрле Кӑнтӑр Африкӑна патшалӑх ятӗнчен тӗнче курмалла ҫула тухнӑ.

1 февраля 1947 года Георг VI вместе со своей женой и детьми отправились с государственным визитом в Южную Африку.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Этеме тӗнче хуҫи тетпӗр, апла пулсан, манӑн пурне те курмалла, пӗлмелле!

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Анчах та хальхи чӑн лару-тӑрӑва та шута илмелле тата ытти ҫӗнӗ ҫул-йӗрпе те, калӑпӑр, арендӑна памалли ҫурт-йӗр, патшалӑх тата муниципаллӑ ҫурт-йӗр фончӗсем евӗр майсемпе те тухӑҫлӑ усӑ курмалла.

Но важно учитывать современные реалии и осваивать новые направления, такие как арендное жилье, государственный и муниципальный жилищный фонд.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Бюджетран куҫакан укҫа-тенкӗпе яланах тӗрӗс тата пӗлсе усӑ курмалла, сӑлтавсӑр тӑкакланма никамӑн та ирӗк пулмалла мар тенӗ ертӳҫӗсем.

Помоги переводом

Бюджета пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ йӗрке пӑснӑ тӗслӗхсен шучӗ самай чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/07/byud ... sna-tesleh

Унта Уҫук кинемее курмалла, Актая Артека кӑларса яма хатӗрлемелле.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Унӑн председателе курмалла вӗт-ха, чӗлӗмӗпе пӑшалӗ ҫухални ҫинчен каласа памалла.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Партнерсен пулӑшӑвӗпе усӑ курмалла.

Необходимо воспользоваться помощью партнёров.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку саманта ҫухатма юрамасть, меллӗ усӑ курмалла тесе шутласа илтӗм те хайхи манахсем пирӗн паталла ҫывхарса пынӑ чухне: — Ну, кӑмӑллӑ ҫыннӑм, тав сана, ыйтусене сӳтсе яврӑмӑр, манӑн кайма вӑхӑт ҫитрӗ, — терӗм те ерипен утса кайрӑм.

Помоги переводом

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Эпӗ сиснӗ-ӑнланнӑ тӑрӑх эсӗ, Татьяна, — терӗ юлташ хӗрӗ, — пур ӗҫе те ӑсу-тӑну хушнӑ пек тӗплӗ, ҫынран намӑс курмалла мар тума тӑрӑшнӑн туйӑнать.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Пӗр пуҫлӑха курмалла, Унпа пӗр ӗҫ тумалла.

Помоги переводом

Кун вӗҫленчӗ пулмалла // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 20–21 с.

Вӑрман уссине туллин курмалла.

Помоги переводом

57 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пирӗн ма усӑ курмалла мар вӗсемпе?

Помоги переводом

57 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗр каҫхине автобуса кивӗ юман тукмаккине юри пурте курмалла мекеҫленсе йӑтса кӗчӗ.

Помоги переводом

46 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сирӗн вӑрҫӑ ачисем курнӑ нушасене нихӑҫан та курмалла ан пултӑрччӗ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

«Алӑ вӑйӗсем пӗтсе ҫитсессӗн е вӗрен татӑлса кайсан, мӗн курмалла пулӗ-ши?», тесе шухӑшлать кашниех.

«Что будет, если ослабеют руки или оборвется веревка?» — думает каждый из нас.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӗррехинче, Прохоровӑна ҫырса панӑ заявленире, Завьяловӑн ҫакӑн пек сӑмах ҫыхӑнӑвӗпе усӑ курмалла пулнӑччӗ, анчах халӗ ҫак хӗрарӑм ҫавӑн пек каланипе вӑл тӳсме ҫук тарӑхса каять.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эп сире каларӑм ӗнтӗ, манӑн Ольга Алексеевна Мироновӑна курмалла.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах ҫапах та санӑн ҫав ӑшӑ ҫил вӗрнине хӑвӑн питӳ ҫинче туймалла, улшӑнусене хӑвӑн куҫупа курмалла.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ пур ҫӗре те ҫитсе курмалла тӑвӑттӑм.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑн пекех техника хатӗрӗсем пулӑшнипе мӗн чухлӗ кайнине: шагомерсемпе, фитнес-сулӑсемпе, фитнес-приложенисемпе усӑ курмалла.

Также нужно фиксировать пройденные расстояния с помощью технических устройств: шагомеров, фитнес-браслетов, фитнес-приложений.

Уфа ҫыннисене "Таса сывлӑш суйласа илетӗп" акцие хутшӑнма чӗнеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ne-3443071

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней