Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кунсемех (тĕпĕ: кун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӳррипе каласан, ырри-и вӑл — калама хӗн, ҫапах та хӑш-пӗр нимпе палӑрса тӑман кунсемех ытти чуна ҫӳҫентерекен кунсем хушшинче тавӑрма ҫук мӑскаллӑ вӑхӑт пек ӑшран тухмаҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Малтанхи кунсемех вӗсем шӑши хӑйсем тытса ҫиме пултараймарӗҫ-ха, Твиккапа Квикка тытса пырса ҫитерессе кӗтсе кӗрепле шӑчӑсем ҫинче ларатчӗҫ кӑна.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Анчах ӑҫта кайӗ вӑл ыран-тепӗр кунсемех ҫӑмӑлланас арӑмӗпе хӗле хирӗҫ?

Но куда? Ендебек со дня на день должна родить, и куда он поведет ее на зиму глядя?

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, пепкеҫӗм, кунӗсем ҫуллахи кунсемех те-ха вӑл, юнӑм манӑн тарӑн пусӑ тӗпӗнчи ҫӗр пекех сивӗ.

— Дык что ж, моя чадунюшка, хучь оно и лето, а кровь, как земля в глубе, холодная.

19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней