Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

комедине (тĕпĕ: комеди) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗмпӗрти театрта Островскин «Светит да не греет» комедине хулари чӑвашсем кӑмӑлласах йышӑнмарӗҫ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

П. Осипов Шиллерӗн «Хаярлӑхпа юрату» трагедине, Тамайо-Баусӑн «Мӗскӗн Иорик» драмине, А. Толстойӑн «Усал сывлӑш» комедине чӑвашла куҫарнӑ.

Помоги переводом

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Вӑл пуканесен пурӑнӑҫӗнчен илнӗ савӑнӑҫлӑ комедине курма пынӑ ҫынсене билетсем пама аран-аран ӗлкӗрсе пырать.

Она не поспевала раздавать билеты желающим посмотреть весёлую комедию из кукольной жизни.

Ҫӗнӗ пуканесен театрӗ малтанхи спектакльне кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

— Эпӗ вӑл комедине питех те илемлӗ сӑвӑсемпе ҫырса хурӑп, — терӗ.

— Я напишу эту комедию роскошными стихами.

Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Вӑл хӑйӗн комедине паша патӗнче, ҫӗр айӗнче ларнӑ чухне ҫырнӑ, теҫҫӗ!..

Говорят, он сочинял свою комедию, когда сидел в подземелье у паши!..

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Хӗл иртсе пырать, эпӗ ҫак хӗл хушшинче пӗрремӗш хут Вахтангов театрне кайса «Этем комедине» курма хатӗрлентӗм те манӑнни пек темле хӳреллӗ кивӗ модӑллӑ платьене ҫӗр ҫул ӗнтӗ никам та тӑхӑнманнине асӑрхарӑм.

Первый раз за всю зиму я собралась в театр — к Вахтангову, на премьеру «Человеческой комедии», — и оказалось, что у меня старомодное платье с какими-то хвостами, которых уже сто лет как никто не носит.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней