Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

колхозунта (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тӑван колхозунта ӗҫлес килментен каятӑн-и?

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

— Эпир кунта коммунизм ҫинчен калаҫатпӑр, санӑн колхозунта — йӗрке ҫук.

— Мы тут решаем насчет коммунизма, а у тебя в колхозе самого простого порядка нету.

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней