Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗштернине (тĕпĕ: килӗштерни) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ те мана килӗштернине туятӑп-ӑнланатӑп.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Тӗрӗссипе каласан, Илюша мӗншӗн килӗштернине Альбина хӑй те путлӗн ӑнлантарма пултараймасть.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ пӳрт // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 85-91 с.

Хӗрӗ хӑйне килӗштернине пӗлейменнипе ҫеҫ ашшӗ-амӑшне калаймасӑр тӑчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сан мӑшӑру ӗҫченнине те, эсир пупӑн малтанхи тарҫисемпе килӗштернине те, пупне хӑйне юратманнине те…

Говорят, жена у тебя очень работящая. С прежними работниками поповыми, сказывают, хорошо ладите. А самого попа будто не любите…

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ачасене мӗншӗн килӗштернине туятчӗҫ пулмалла та ял ҫыннисем, калаҫу-тӑву тухмарӗ ял ҫине.

Наверно, догадывались в селе, за что она так полюбила ребятишек, но помалкивали.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Марине Ивана килӗштернине палӑртсах каймасть, пек-ха, ытлашши ӑшшӑн йышӑнни курӑнмасть.

Помоги переводом

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӑннипе калас-тӑк, Евӑна Саша Паймук килӗштернине сиснӗ хыҫҫӑн Павлушӑн вӑл хӗрпе тӗл пуласах та килместчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах, Ева Сашӑна килӗштернине пӗлсе, сӑмах уҫма хӑяймарӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Джентльменсем! — пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрчӗ Сигби; хӑй кама килӗштернине вӑл халӗ те татса паман-ха.

— Джентльмены! — орал Сигби, сам еще не решивший, кого он хочет.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫак каччӑ хӑйне килӗштернине сисет вӑл.

Помоги переводом

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫулсем иртнӗҫемӗн ӑна пӗр ыйту канӑҫ памарӗ: Виктор Иванович хӑй Аньӑна килӗштернине куҫкӗретех систерчӗ пулин те Ритӑна качча илчӗ.

По мере того, как шли годы, ее беспокоил один вопрос: Виктор Иванович женился на Рите, хотя он явно давал понять, что ему нравилась Аня.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эпӗ турӑ лаша лайӑх ӗҫлеме пултарнине, вӑл мана килӗштернине малтанах пӗлеттӗм.

Я знал, что гнедой — прекрасный работник и очень расположен ко мне.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Сестрана хӑй килӗштернине кам та пулин сиссе тӑрӑхлама тытӑнассинчен Ленька хытӑ шикленсе пурӑнать.

Ленька пуще всего боялся, как бы кто не приметил, что сестра нравится ему, и не стал бы дразнить.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗрехмай калатчӗ мана Володя амӑшӗ: «Хӗрӗм, вилнӗ ҫынпа шӑтӑка пӗрле кӗреймӗн, хӑвна кин тесе курма пӳрмерӗ пулин те, ӗмӗрне хӑраххӑн пурӑнса ан ирттер, чун килӗштернине туп та ача-пӑча ҫитӗнтерӗр», тетчӗ.

Помоги переводом

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ку вара, мӗн тесен те, Лепидӑн хӑватне, ӑна халӑх килӗштернине кӑтартса парать.

— Это доказывает, что Лепид могуществен; он силен тем, что народ любит его.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫавӑнпа, ҫак хитре сасса шутсӑр килӗштернине, лешӗ йӑмсан та, чӗрисем витӗр вӑрахлӑха сӑрхӑнтарчӗҫ вӗсем ку пархатара.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эпӗ куҫсене шывпа ҫурӑм та ҫенӗхрен алӑк витӗр пӑхса тӑрса, салтаксем ыталаша-ыталаша, макӑрса пӗр-пӗринпе килӗштернине куртӑм, унтан иккӗшӗ те Наталине ыталама тытӑнчӗҫ, вӑл вӗсене аллисенчен ҫапатчӗ.

Я промыл глаза водою и, глядя из сеней в дверь, видел, как солдаты мирились, обнимаясь и плача, потом оба стали обнимать Наталью, а она колотила их по рукам, вскрикивая:

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫиелтен пӑхма вӗсем хӑйсенчен пистересшӗн пулнӑ пек туйӑнчӗҫ пулин те, эпӗ, ҫак ҫынсенче тем лайӑххи пуррине туйса тата пӗр-пӗринпе юлташла хаваслӑн килӗштернине ӑмсанса, вӗсем патнелле туртӑнтӑм, хамшӑн мӗн тери йывӑр пулнине пӑхмасӑр; вӗсемпе ҫывӑхланасшӑн тӑрӑшрӑм.

Несмотря, однако, на эту, в то время для меня непреодолимо отталкивающую, внешность, я, предчувствуя что-то хорошее в этих людях и завидуя тому веселому товариществу, которое соединяло их, испытывал к ним влеченье и желал сблизиться с ними, как это ни было для меня трудно.

ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑрлаканни те пӗлсе тӑтӑр: эпӗ ку таранччен шарламанни япала ҫухалнипе килӗштернине, ун ҫине ҫаврӑнса та пӑхманнине пӗлтермест.

И тот, кто украл, должен знать: я молчал не потому, что примирился с пропажей или не обратил на нее внимания.

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Иксӗмӗр пӗр-пӗрне килӗштернине каласан, турткалашса тӑмаҫҫӗ вӗсем, пиллеҫҫӗ, — савнӑ ҫыннине ыталама тӑнӑ аллисене кӗлетки тӑрӑх лӑштӑр-р усӑнтарчӗ хӗр.

Помоги переводом

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней