Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗшмерӗм (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнех, калам: эпӗ «Дельфин» капитанне килӗшмерӗм, мӗншӗн тесен ӑна юридици тӗлӗшӗнчен ҫирӗплетсе патӑм: билет ҫукки мана пассажирсен йышӗнчен кӑларса пӑрахмалли сӑлтав мар.

Я, собственно говоря, не понравился капитану «Дельфина», так как доказал ему, что, с юридической точки зрения, отсутствие билета не есть повод считать меня выбывшим из числа пассажиров.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ, паллах, килӗшмерӗм: штабсене господь-турӑ хӑех штабсем пулма лартнӑ, эпӗ кунта Троцкий хӑй шанса лартнипе вӑй ҫитнӗ таран, хам пӗлнӗ чухлӗ анчах ӗҫлетӗп, терӗм.

— Я, естественно, возражал, что штабы самим господом богом поставлены быть штабами и что здесь я работаю по личной доверенности Троцкого — по мере моих сил и разумения.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах эпӗ унпа ниепле те килӗшмерӗм, манӑн ҫӗвӗҫе хам ӳт-пӗвӗме виҫтерттерес килмерӗ.

Но я ни за что не соглашался, чтобы портной снял с меня мерку.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ унпа пурпӗрех килӗшмерӗм, манӑн хам ҫие ехусен ӳт-тирӗ ҫумӗнче пулнӑ тумтире тӑхӑнас килмерӗ.

Но я решительно отказывался от всего, не желая покрыть себя вещью, прикасавшейся к телу еху.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вунӑ пусне илме эпӗ килӗшмерӗм, анчах ҫыруне илсе, судебнӑй палата членӗсенчен пӗрин ывӑлне, пичӗсем чахоткӑллӑ ҫынӑнни пек хӗрелсе тӑракан вӑрӑм студента кайса патӑм.

Принять десять копеек я благородно отказался, а записку взял и вручил сыну одного из членов судебной палаты, длинному студенту с чахоточным румянцем на щеках.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эпӗ килӗшмерӗм.

Я отказался.

XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ ун чухне килӗшмерӗм ҫеҫ мар, сӑлтавне те ӑнлантарса памарӑм.

Я отказался и, хуже того, никак не объяснил причины.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпӗ ун чух Хань Лао-у хыҫҫӑн каймарӑм, унпа килӗшмерӗм.

Я с этим Хань Лао-у брататься тогда не стал и на уговоры его не пошел.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах эпӗ ҫапах та килӗшмерӗм, командира йӑлӑна-йӑлӑнах ӳкӗте кӗртрӗм.

Но я не успокоился и, как у нас говорилось, «выклянчил» полёт.

18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Эпӗ унпа килӗшмерӗм, хирӗҫ каларӑм, чӗрре кӗтӗм, кӗрхи тырӑсем пирки лекци вуласа патӑм, ӑна Якушкин академик кӗнекине аллине пама тӑрӑшрӑм:

Я возражал, горячился, целую лекцию об озимых ему прочитал, книгу академика Якушкина ему совал в руки.

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Эпӗ шухӑшларӑм та ҫакӑнпа килӗшмерӗм.

Я думал и не соглашался.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вара, пурнӑҫра пӗрремӗш хут эпӗ Антон Семеновичпа килӗшмерӗм.

И впервые в жизни я мысленно не соглашался с Антоном Семеновичем.

18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Кӑштах шухӑшлакаласа пӑхрӑм та ларма килӗшмерӗм.

Я подумал и решил не садиться.

«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах эпӗ пурпӗрех килӗшмерӗм, срока килтех ларса ирттертӗм.

Но я не сдался и твёрдо выдержал свой срок.

Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эсир килни калама та ҫук хӑрушӑ ӗҫ, ҫавӑнпа та эпӗ ҫав плана хирӗҫлесе, унпа килӗшмерӗм.

Ваш приезд — дело чрезвычайно рискованное, и я лично был против этого плана.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ ҫиме килӗшмерӗм, чӗлӗме чӗртсе туртрӑм та хырӑм выҫнине ирттерсе ятӑм.

Я отказался от этого блюда, довольствуясь туго набитой трубкой.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Эпӗ вӗсене килӗшмерӗм пулмалла, мӗншӗн тесен хӗрлӗ пуҫ Кольӑна ҫапла каларӗ:

Видно, я им не понравился, потому как Рыжий сказал Коле:

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эпӗ кулса ятӑм та аттепе анне малтанах тупса хунӑ хӗрпе паллашма килӗшмерӗм.

Я засмеялся и отказался знакомиться с девушкой, которую родители заранее определили.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Манран ыйтать: «Мӗншӗн килӗшмерӗм эп ӑна?»

Спрашивает меня: «Чем я ей не подошел?»

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ килӗшмерӗм.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней