Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килӗшеймерӗм (тĕпĕ: килӗш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай вӑхӑт эпӗ комдив вилнине хам ӑшӑмра ӗненмесӗр пурӑнтӑм, ун пек инкекпе ниепле те килӗшеймерӗм

Долго ещё в душе я не верил в гибель комдива, не мог примириться с такой бедой…

Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Каҫарӑр… хамӑн… мужиклӑхӑмпа килӗшеймерӗм… пулсан… — сывлӑшне йывӑррӑн ҫавӑрса каларӗ Михеич.

— Простите… не потрафил ежели… суждением своим… мужицким… — со стоном переведя дыхание, он вытер слезы.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Анчах эп ун пек сӗнӳпе, паллах, килӗшеймерӗм.

Но я, конечно, не могла согласиться на это.

4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней