Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килсе (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашсем унта XVIII ӗмӗртех куҫса килсе тымар яма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XVII — XIX ӗмӗрсенче чылай чӑваш, ҫӗр тӑвӑрлӑхӗ хистенипе тата ытти сӑлтавсемпе, ҫак вырӑнсене куҫса килсе тымар янӑ.

Помоги переводом

Тулай чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1966 ҫулта Нюксеницӑна юханшыв хӑнтӑрне илсе килсе янӑ.

В 1966 году в Нюксеницу завезли речного бобра.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Тӳре-шара аллине лекес мар тесе вӑл тӑван тӑрӑхран васкавлӑ тухса каять те Севилья пысӑк хула-порта килсе ҫитет.

Для того, чтобы скрыться от правосудия Элькано спешно покидает родные края и пребывает в крупный город-порт Севилью.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Анчах та XIX ӗмӗр вӗҫӗнче кӑна, хулана XII Альфонсо Испани патши килсе кайнӑ хыҫҫӑн, ку кӑлпасси анлӑ сарӑлма тытӑннӑ.

Но популярность она стала набирать лишь после визита в этот город Альфонсо XII, короля Испании, в конце XIX века.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

«Метрополитен-музей» (акӑл. The Metropolitan Museum of Art) — тӗнчери чи пысӑк тата куракансем килсе ҫӳренипе тӑваттӑмӗш вырӑнта тӑракан ӳнер музейӗ.

«Метрополитен-музей» (англ. The Metropolitan Museum of Art) — один из крупнейших и четвёртый по посещаемости художественный музей мира.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

1985 ҫулта СССРа 1983 ҫулта пырса кайнӑ Саманта Смит вилсен унӑн амӑшӗ Джейн тата вӑл никӗсленӗ «Ачасем тӑнӑҫлӑх тытса тӑракансен вырӑнӗнче» (акӑл. Children as the Peacemakers) организаци совет шкул ачи те АПШ-на хӑнана ятарласа килсе каяссине йӗркелеме сӗннӗ.

После гибели в 1985 году Саманты Смит, посетившей СССР в 1983 году, её матерью Джейн и основанной ею организацией «Дети как миротворцы» ( англ. Children as the Peacemakers) было предложено организовать ответный визит в США советской школьницы.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

1999 яла каллех этнографи экспедицийӗ килсе кайнӑ.

В 1999 деревню вновь посетила этнографическая экспедиция.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

1977 ҫулта яла тепӗр хут Истори, чӗлхе тата литература институчӗн этнографи экспедицийӗ килсе кайнӑ (С. Н. Шитова ертсе пынипе), ун чухне вӗсем кил-ҫурт таврашӗнчи япаласене, савӑн-сапа, наци тумӗн япалисене пухнӑ, ҫуртсен архитектура элеменчӗсене (эрешленӗ чӳрече харшакӗсемпе пӳрт ҫамкисене) ӳкернӗ.

В 1977 деревню посетила этнографическая экспедиция Института истории, языка и литературы (рук. С. Н. Шитова), в ходе которой были собраны предметы деревенского интерьера, домашней утвари, национальной одежды, сфотографированы архитектурные элементы (резные наличники и фронтоны) домов.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

1962 ҫулта яла республикӑн ҫурҫӗр-тухӑҫӗнче пурӑнакансен архитектурине, йӑли-йӗркипе пурнӑҫне тӗпчес тӗллевпе Истори, чӗлхе тата литература институчӗн этнографи экспедицийӗ килсе кайнӑ.

В 1962 деревню посетила этнографическая экспедиция Института истории, языка и литературы, изучавшая народную архитектуру, быт и ремёсла жителей северо-востока республики.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Гельголанд бургомистрӗ Йорг Сингер (ним. Joerg Singer), ҫӗр кӳрсе килсе икӗ утрава ҫыхӑнтарас проекта хастар пулӑшса тӑраканскер, референдум пӗтӗмлетӗвӗсем утрава малалла аталантарас тӗлӗшпе йӗркеленӗ плансене тем тесен те улӑштарманни пирки пӗлтернӗ.

Бургомистр Гельголанда Йорг Сингер (нем. Joerg Singer), активно поддерживавший проект искусственной насыпи, заявил, что, итоги референдума ни в коем случае не перечёркивают планов по дальнейшему развитию острова.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

VII ӗмӗрте ун ҫине фризсем — пысӑках мар герман халӑхӗсенчен пӗри — килсе вырнаҫнӑ.

Примерно в VII веке на нём поселились фризы — один из небольших германских народов.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Купӑса хӑвӑрӑн пырса илме вӑхӑт пулмасан, хам килсе парӑп.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Килсе илмерӗ-и? — ыйтнӑ вӑл амӑшӗнчен.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Татах килсе парӑп.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Лидия Алексеевна килсе кӗнӗ.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Пӗрремӗш курс пӗтерсен, Петр Петрович каникула Шупашкара килсе кайнӑ, пӗчӗк Зойӑпа пӗрле урайӗнче упаленсе ҫӳренӗ, нихҫанхинчен хаваслӑрах пулнӑ, сӗрме купӑспа Алябьевӑн «Шӑпчӑк» кӗввине каланӑ.

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Пӗр-икӗ эрнелӗхе тӑван кӗтессене килсе курас терӗм.

Помоги переводом

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Виҫӗмҫул ун патне ватӑ адмирал килсе кайрӗ.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Карчӑкӗпе кӳршисем килсе кӗнӗ ҫӗре Иван Петрович вырӑн ҫинче выртнӑ.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней