Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килместӗп (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анне каҫсӑр килместӗп тесе тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Хӳри вӗҫне туй килсен // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 37–41 с.

— Ҫуралнӑ вырӑн кирек камшӑн та хаклӑ, ҫапах та хамӑр республикӑна куҫса килместӗп пуль.

Помоги переводом

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

— Хайхи Тимофеев мана хӑй ертсе пыракан пӗрлешӗве ӗҫе илме килӗшсен те Шупашкара куҫса килместӗп пуль, мӗншӗн тесен лери ӗҫе чунтан юрататӑп, ӑна пӑрахма пултараймастӑп.

Помоги переводом

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Килместӗп те! — тавӑрчӗ Роза.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

«Орӑх ку ӗҫпе ан чӗнтер мана. Килместӗп…»

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Килместӗп.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эп ку ыйтупа иккӗмӗш хут килтӗм, тек килместӗп.

Помоги переводом

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Старик хӑйӑлтатса ҫапакан сехет ҫине пӑхрӗ те: — Ирхи кӗлле ҫапма тухатӑп, часах килместӗп. Анӑр сакайне. Э, мӗскӗнсем, — терӗ.

Помоги переводом

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫук, эпе ыран килместӗп.

Нет, завтра я не приду.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килместӗп, — терӗ Нухрат.

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тепринче эп пӗччен килместӗп, кампа та пулин иккӗн килетпӗр.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Атнер ӑна чарасшӑн пулнӑ, анчах Павлуш: — Ҫитет! Эп камит мар! Килместӗп тек кунта! — тенӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпӗ кунта пӗрремӗш хут килместӗп.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Будкӑран тухса кайнӑ чух хама хам эпӗ текех Никифорыч патне «хӑнана» нихҫан та килместӗп, тесе сӑмах патӑм, — хӑй интереслӗ пулсан та ку старик ман кӑмӑла каймарӗ, унтан аяккарах пулас килчӗ.

Уходя из будки, я твёрдо сказал себе, что уже никогда больше не приду в «гости» к Никифорычу, — отталкивал меня старик, хотя и был интересен.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Тепре ниепле те килместӗп кунта, пӗтӗмпех чӗркеленсе пӗтрӗм.

В другой раз нипочем не пойду, ободрался весь.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫук, ун евӗрне килместӗп, тетӗн-и?

Нет, говоришь, не похож?

XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Хама килӗшмесен, илсе те килместӗп.

Если не по мне, так и вовсе не приведу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Эпӗ кашни кунах пристане килместӗп вӗт, мӗн тума кашни кунах килес-ха манӑн пристане?

Я ведь не каждый день хожу на пристань, зачем я стал бы каждый день ходить на пристань?..

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Паян апат ҫиме килместӗп тесе кам каларӗ-ха мана?

— Кто же это говорил мне, что сегодня не придет обедать?

IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Енчен эсир киле вунпӗр сехетчен таврӑнатӑр пулсан, ҫак кантӑк ҫине ҫурта лартӑр, енчен ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ килместӗп пулсан, вара эпӗ ӑнӑҫлах кайнӑ пулать, хӑрушлӑхран хӑтӑлнӑ пулать.

Если вы вернетесь домой до одиннадцати, поставьте свечку вот на это окно, и если я после этого не приду — значит, я благополучно уехал и в безопасности.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней