Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килессине (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн пата килессине пӗлмен эпӗ.

Помоги переводом

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

— Ӑна тытса килессине шансах калаймӑп, генерал, — терӗ «император» кулкаласа.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Каҫ та пулса килчӗ, вара хӗрсем Светлана патнех ҫывӑрма юлчӗҫ, пурӑнмаллах куҫса килессине ырана хӑварчӗҫ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ҫырма урлӑ каҫсан, строительсен пысӑк клубӗ тӗлне ҫитсен, автобус килессине кӗтме чарӑнса тӑтӑмӑр.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Эпир пурте пӗр шухӑшлӑ пулнине, суйлава яваплӑн хутшӑннине витӗмлӗн кӑтартса парассине тата пиртен кашниех суйлав участокне ҫитсе килессине шанса тӑратӑп.

Уверен, что мы продемонстрируем сплоченность, проявим ответственное отношение к выборам и все придем на избирательные участки.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кам каларӗ эпӗ армана килессине? — кулкаласа лӑпкарӗ Ваҫука куккӑшӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кулюкки вара часах кӗтӳ килессине те манса каять — вӗҫтерет ҫырманалла тӳрех Укань патне, васканипе ура хырӑмӗсене вӗлтӗрен чӗпӗтнине те туймасть.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Поезд килессе те кӗтетпӗр, милици сотрудникӗсене те кӗтетпӗр тата фуфайкӑллисем килессине пӗлсех вӗсене те кӗтетпӗр.

Помоги переводом

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Европӑри чылай патшалӑха пӑхӑнтарса вӗсен ҫӗрне таканлӑ вилӗм аттипе таптакан, Африкӑна та ҫитнӗ нимӗҫ фашисчӗсем совет ҫӗрне куҫ хывнине, ӑна туртса илме вӑрҫӑпа килессине нумайӑшӗ туйнӑ-ӑнланнӑ.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Участок пуҫлӑхӗ патне кайӑр та эпӗ тепӗр сехетрен леса пахалӑхне хак пама килессине пӗлтерӗр.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ хӑйӑрлӑ ҫил-тӑвӑл — самум ҫывхарса килессине ӑнланса илтӗм.

Я понял, что приближается песчаная буря — самум.

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсем ҫил-тӑвӑл ҫывхарса килессине малтантарах пӗлсен, хӑйсене тивес инкекрен хӑтӑлма пултараҫҫӗ.

Но если они заранее знают о приближении бури, они могут избежать грозящей опасности.

Ҫанталӑка пӗлни кама тата мӗн тума кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кӑнтӑрлаччен, шкул автобусӗпе Мусинра, Егоровкӑра тата Пурлӑкара пурӑнакансене суйлава илсе килессине йӗркеленӗ.

— В первой половине дня был организован подвоз жителей Мусино, Егоровки и Пурлыги на школьном автобусе.

Суйлавҫӑсем ҫемьесемпе сасӑлама килнӗ // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... ln-3431072

Денис Мантуров республикӑна визитпа килессине хыпарларӗ.

Помоги переводом

Денис Мантуровпа Олег Николаев Чӑваш Енӗн малашлӑх аталанӑвӗн ҫӗнӗ ҫул-йӗрӗсене сӳтсе явнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/16/deni ... nn-malashl

Вӑл 2024 ҫулта ҫакӑн валли федераци бюджетӗнчен мӗн чухлӗ укҫа уйӑрасси регионӑн ӗҫ калӑпӑшӗнчен килессине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Аграрисене — субсиди // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d0%b0%d0%b ... %b4%d0%b8/

Пӑшӑлтатса пуплесе ӗмӗчӗсем ӳсеҫҫӗ, Ҫавӑнпа та патшана килессине кӗтеҫҫӗ…

Помоги переводом

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Амӑшӗ вӗсене урама тухса машина килессине сыхлама хушрӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Эсӗ машинӑпа килессине пӗлнӗ эпӗ.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Кумӑшӗ лашине ку таранччен тупса килессине ним иккӗленмесӗр шаннӑччӗ вӑл.

Помоги переводом

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗрӗссипе каласан Алттыш малтан пит ӗненсех те кайман пӑлхавҫӑсен пуҫлӑхӗ вӗсем патне килессине.

Помоги переводом

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней