Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

картларӗҫ (тĕпĕ: картла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Волгоград, Куйбышев хулисем патӗнче юхан шыв мар, тинӗс ку теме пулать, мӗншӗн тесен кунта электростанци тума Атӑла урлӑ каҫӑ картларӗҫ.

Помоги переводом

Нихӑшне те выҫӑ хӑвармарӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 24 с.

Плотина тума Днепрӑн пӗр пайне йывӑҫ перемычкӑсемпе картларӗҫ, шывне насуссемпе кӑларса тӑкрӗҫ.

Чтоб строить плотину, отгородили часть Днепра деревянными перемычками, выкачали воду.

59 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Куҫсене, хӗвелтен хӳтӗлесе, ал тупанӗсемпе картларӗҫ.

Над глазами щитками от солнца повисли ладони.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Мана хам ятпа ятарласа пӗр пӗчӗк кӗтес халаларӗҫ, ӑна чапаксем, ашӑксем, плащ-палаткӑсем ҫакса картларӗҫ, пуҫелӗк вырӑнне йӗнер хучӗҫ, ая ҫемҫе кӗҫҫе сарчӗҫ.

Мне отвели отдельный уголок, завешанный попонами и плащ-палатками, положили мне седло под голову, накрыли нары мягкой кошмой.

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней