Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫӑвӑмӑр (тĕпĕ: калаҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ хамӑн эскизсем умӗнчен тата самайччен хӑпаймарӑм-ха, шухӑшласса ӗнтӗ, вӗсенчен ытларах, хамӑрӑн тин пулса иртнӗ калаҫӑвӑмӑр ҫинчен шухӑшласа лартӑм.

А я еще долго сидел над своими эскизами, хотя думал теперь не столько о них, сколько о нашем разговоре.

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫапах та ерипен-ерипенех хаваслӑ калаҫӑвӑмӑр пирӗн сӳрӗклене пуҫларӗ, нумай утнӑран урасем тӑхлан янӑ пек йывӑрланса ҫитрӗҫ.

Но веселые разговоры наши мало-помалу начали иссякать, ноги от долгой ходьбы словно бы налились свинцом.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Ача ҫуртӗнче ҫитӗнекен пӗр-пӗр ачана усрава илес шухӑш аслӑ ывӑлӑма ҫухатнӑранпах чӗрере амаланнӑ, — Светлана Николаевнӑпа калаҫӑвӑмӑр тунсӑхлӑ асилӳрен пуҫланчӗ.

— Взять под опеку какого-либо ребенка из детского дома — такая мысль у меня зародилась еще тогда, когда я потеряла своего сына, — с грустных воспоминаний началась наша беседа Светланой Николаевной.

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней