Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

калаҫрӑр (тĕпĕ: калаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Фронта пулӑшасси ҫинчен калаҫрӑр эсир.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Мӗн хӗрпе каччӑ пекех калаҫрӑр эсир унпа? — ыйтрӗ Магдаль.

Помоги переводом

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Степан Фомич, паҫӑр Мавра мӑнаккапа мӗнле чеелӗх ҫинчен калаҫрӑр ҫав?

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Вӑт эсир халӗ кӑна план ҫинчен калаҫрӑр.

Помоги переводом

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Малтан пуян пурӑннӑ пек калаҫрӑр эсир.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗн ҫинчен калаҫрӑр вӗсемпе, пирӗн тӑшмансемпе?

Помоги переводом

2. Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эсир унпа ытлашши хытӑ калаҫрӑр, тата — негрсен умӗнче.

— Немного круто вы обошлись с ним, да еще при неграх.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Мӗн калаҫрӑр?

— О чем же вы говорили?

2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Тӗрӗс, калаҫрӑр, чунӑрсене кантартӑр, ӗнтӗ — ӗҫ ҫинчен, — хутшӑнчӗ пирӗн тавлашӑва шӑпӑрт итлесе ларнӑ архитектор.

— Да, поговорили, душу отвели, а теперь вернемся к делу, — остановил нашу перепалку до этого молчавший архитектор.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Эсир унпа калаҫрӑр пулас?

— Вы, кажется, разговаривали с ним?

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫӗнӗ тата кивӗ ҫынсем ҫинчен, Моцартпа Сальери ҫинчен тата ытти нумай япаласем ҫинчен эсир тем те пӗр калаҫрӑр.

Вы говорили что-то о новом и старом человеке, о Моцарте и Сальери и еще о многих предметах.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ачамсем, эсир ытла хытӑ калаҫрӑр, тавлашрӑр.

— Дети, вы так громко разговаривали и спорили.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Илтрӗм, Мускав ҫинчен калаҫрӑр.

— Про Москву вы говорили, слышал.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑрӑмрах калаҫрӑр пулсан, черетре тӑракансенчен каҫару ыйтмалла.

Если разговор длился дольше, нужно извиниться пород теми, кто ждет.

Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

— Мӗн ҫинчен калаҫрӑр эсир унпа? — ыйтрӗ манран Гагин, шлепкине куҫӗ ҫинелле шутарса.

— О чем же вы с ней говорили? — спросил меня Гагин, надвигая шляпу на глаза.

XVIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

 — Астӑватӑр-и, эсир ӗнер ҫунатсем ҫинчен калаҫрӑр?..

 — Помните, вы вчера говорили о крыльях?..

XII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

— Мӗн ҫинчен калаҫрӑр эсир ҫапӑҫу пулса иртнӗ кун кунти казаксемпе?

— О чем вы имели беседу с местными казаками в день драки на мельнице?

6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Мӗн ҫинчен калаҫрӑр эсир? — ыйтрӗ Кондратьев.

— А о чем у вас была беседа? — спросил Кондратьев.

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ҫапах та килтисене курса калаҫрӑр

— Все же своих повидали…

VII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Мӗн калаҫрӑр эсир унта, Лушӑ?

— О чем вы там, Луша?

III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней