Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каламанччӗ (тĕпĕ: кала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урӑх нимӗн те каламанччӗ эпӗ.

Помоги переводом

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Хальччен каламанччӗ сана, вӑхӑтсӑр хуйхӑртас теменччӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эпӗ пӗрре те сире кӳрентерес шухӑшпа каламанччӗ

Помоги переводом

Хӑй ирӗкӗпе чӗлхесӗрленнӗ этем // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 26–27 с.

Хамӑн шӑпа пирки те ун пек иккӗленсе каламанччӗ.

Помоги переводом

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кун пек ӑшӑ сӑмахсем халиччен пӗрре те каламанччӗ ӑна упӑшки.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Паян кунччен кун пирки никама та каламанччӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Эпӗ ӑна пӗлтӗр Енисей хӗрринче курнӑччӗ, анчах ҫавӑн ҫинчен, эсӗ унччен ыйтнине манса каймасӑр, ку таранчченех сана каламанччӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Урӑх нимех те каламанччӗ ӑна хӑйӗн тарҫи пулнӑ ҫын, анчах Тукай ку калаҫӑва манса кайман иккен.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем ку таранччен мана шанмасӑр тӑни ҫинчен ҫӑвар уҫса каламанччӗ.

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Никама та каламанччӗ кӑна, пӗр сана ҫеҫ калатӑп, Чураппа инке.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ ҫакна каламанччӗ, ҫавӑнпа та каламан тесе евитлерӗм.

Я этого не говорил и сказал, что не говорил.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Унашкал ҫын ҫинчен хӗреснашшӗ пачах каламанччӗ, эппин, пӗлмен…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл мана каламанччӗ, анчах эпӗ вӑрттӑн пӑхша тӑтӑм.

Он мне не шкажал, но я подшмотрела.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вилес умӗн Иван Петрович Шагалов хӑйӗн ывӑлне, хӑйӗн ӗҫне шанса парасси пирки каламанччӗ Алексей Михайловича…

Правда, умирая, Иван Петрович Шагалов не говорил, что поручает своего сына и свое дело…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Эпӗ сана каламанччӗ вӗт-ха: аҫуран ҫыру килчӗ.

Я не сказала тебе: пришло письмо от отца.

33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Анчах швабсем — вӗсем ҫинчен сахал шутлатчӗ вӑл, мӗншӗн тесен сборникре вӗсем ҫинчен нимӗн те каламанччӗ.

А швабы — о них он почти и не думал, ведь о них ничего не говорилось в песеннике.

20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ҫак ачана мӗнле тупни ҫинчен эпӗ нихӑҫан та каламанччӗ пулас?

— Я еще не рассказывал вам, как я открыл этого мальца.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

— Сталин юлташ ун пек каламанччӗ ӗнтӗ! — пат татса хучӗ инҫетри Уманьрен килнӗ ватӑрах колхозник.

— Не так же говорил товарищ Сталин! — строго сказал пожилой колхозник из далекой Умани.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эп хальччен каламанччӗ, — халь калатӑп.

Я до сих пор не говорила — сейчас скажу.

1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эпӗ никама та каламанччӗ, анчах эсир манӑн ыратакан вырӑна тивертрӗр пулсан, сире калатӑп.

Я никому не говорил, а вам скажу, поскольку вы зацепили пальчиком за больную струну.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней