Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

какайӑн (тĕпĕ: какай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗпчев палӑртнӑ тӑрӑх, какайӑн 10-25 % йӑрӑмлӑ пӗчӗк китсен мар, мӑйӑхлӑ китсен пулнӑ, вӗсен тытма вара МКК чарнӑ.

Исследование показало, что 10-25 % образцов принадлежало не малым полосатикам, а другим видам усатых китов, промысел которых был запрещён МКК.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Ларакансем ҫиеҫҫӗ; ӑшаланӑ какайӑн пысӑк татӑкӗсем алӑран алла куҫаҫҫӗ.

Сидящие ели; большие куски поджаренного мяса переходили из рук в руки.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Какайӑн пӗр пайне ҫавӑнтах ҫунса тӑракан вут ҫине пӑрахнӑ.

Часть мяса была тут же положена на огонь.

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ман килте шӑрши те ан пултӑр какайӑн.

И на дух не надо мяса.

14-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Мангалсенче кӑвайт ҫунма, таврана ӑшаланӑ какайӑн ырӑ шӑрши сарӑлма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней