Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

какайсӑр (тĕпĕ: какай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Темле пурӑнатӑр какайсӑр, — терӗ Укань, кӑмакари шӳрпе пӑсне шӑршласа.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хуҫи, какайсӑр пурӑнманскер, ун шӑршине хӑнӑхнӑран туймасть те пулӗ, анчах тултан кӗрекене пӳртри шӑршӑ тӳрех паллӑ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Яшкине ҫакасчӗ те — какайсӑр яшка яшка мар, какайӗ ҫук вӗт-ха кӑҫал.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Темле тав тумалла ӗнтӗ Ахтупая ырӑ кӑмӑлӗшӗн: хӑйӗн тахҫанхи тусне мӑян ҫулӗнче те какайсӑр лартмарӗ-ҫке вӑл.

Помоги переводом

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Какайсӑр лармарӗҫ, паллах, анчах пур пек какая ҫуррине яхӑн выҫӑпа аптракансене памалла пулчӗ.

Помоги переводом

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ахтупай пире нихӑҫан та какайсӑр лартман.

Помоги переводом

11. Ват ҫын хаярлӑхӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Какайсӑр пуҫне ҫӑкӑр кирлӗ, тӑвар, кӗрпе тата тем те пӗр кирлӗ.

Помоги переводом

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурнӑҫ ытла тулӑх марччӗ, тепӗр чух какайсӑр шӳрпе ҫеҫ сыпатчӗҫ, типнӗ пулӑ ҫеҫ кӑшлатчӗҫ, ҫапах та никам та ӳпкелешместчӗ.

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вӑрманта упа пӗтмесӗр эпир какайсӑр ларас ҫук.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Детрей кунта пӗччен тухнине ӑнлантарма ансат: вӑл выҫмаллипех выҫса ҫитрӗ, кунсӑр пуҫне унӑн эрттеле кӗтмен парне кӳрес килет — акӑ тытать те хатӗрлет ӑшаланӑ ҫӑмарта, чӑн та, кичем сырпа какайсӑр.

Индивидуальная вылазка Детрея объяснялась тем, что он страшно проголодался, кроме того, он хотел сделать сюрприз компании, подав пламенную яичницу, кроме сыра и ветчины, по существу скучных.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Ой, турӑҫӑм, какайсӑр юлатпӑр ӗнтӗ… — хӳхлеме пуҫларӗ хӗрарӑм, стакансемпе кӑкшӑм илме пӳрте кӗрсе.

— Ох, господи боже мой, пропало наше мясо, — запричитала женщина, входя в дом за графином и стаканами.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Анчах паян вӑл: какайсӑр ларма йӑлӑхтарчӗ, ҫавӑнпа та йытӑсене илсе сунара каятӑп, тесе пӗлтерчӗ.

Но сегодня он объявил, что ему надоело сидеть без мяса и потому он забирает собак и сам идет на охоту.

Уссӑр пӑтӑрмах // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 84–87 с.

Какайсӑр шӳрпе часах пиҫрӗ.

Постный, без мяса, суп сварился быстро.

XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

А шутласа пӑхнӑ-и-ха эсир, унта, хӑвӑрӑн бухгалтеринче, сирӗн ырӑ кӑмӑлӑрсене пула миҫе ҫын хулара ҫӑкӑрсӑр, какайсӑр, сӗтсӗр тӑрса юлать?..

А подсчитали вы там в своей бухгалтерии, сколько людей в городе останутся без хлеба, мяса и яиц по вашей милости?..

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эпӗ ҫав ирхине какайсӑр юлтӑм пулсан та вӗсене питӗ юратса пӑрахрӑм.

Очень они полюбились мне в то утро, хоть я и остался без мяса.

Шыв кӑркки // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 36–38 с.

Кунашкал чечче питлӗ шельма какайсӑр пӗр кун та пурӑнмасть пулӗ-ха.

Такая рябая шельма небось и дня без мясца не проживет.

XVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Хӑйӗнпе хӑй мӑнаҫланса ҫӳрекен, ӑс-тӑнӗпе уйрӑлсах тӑман Алексей Александрович пирки моряксем уҫҫӑнах ҫапла каланӑ: «Ҫичӗ пӑт какайсӑр пуҫне мӗн пур ӗнтӗ вӑл ҫынра?»

Про самодовольного и тупого Алексея Александровича моряки говорили: «Что он за человек, семь пудов августейшего мяса».

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней