Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӑхӗнче (тĕпĕ: йӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑнта вӑл хушаматне аслашшӗ ячӗпе Петров тесе куҫарттарать, ҫапла вара Пакша йӑхӗнче Петровсем пулса каяҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

Шӳт мар вӗт — Воробьевсен туратлӑ йӑхӗнче арҫынсем пурте пуҫӗсене хунӑ — ҫирӗм пилӗк ҫынран пӗри те таврӑнман.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсен йӑхӗнче пурте нумай пурӑннӑ теҫҫӗ.

Помоги переводом

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Сывӑ-чӗрӗ арӑмӗ пур ҫӗрте иккӗмӗш хут авланакан ҫын нихӑҫан та пулман Караҫ йӑхӗнче.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Йӑхӗнче пӗр ырӑ ҫын пулман вӗсен…

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хунчар йӑхӗнче апла ҫынсем пулман!

Помоги переводом

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Урха килне таврниччен, Тем пулмалла йӑхӗнче.

Помоги переводом

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Яриле йӑхӗнче пулнӑ-и кукар алӑ?

Кому не знать, был ли в роду Яриле хоть один нечистый на руку, а?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ваҫинккесен йӑхӗнче ӗлӗк-авал асамӑҫ та пулнӑ теҫҫӗ, ҫав асамӑҫ чӗлӗм ҫине утланса мӑрье витӗр те тухса кайма пултарнӑ, теҫҫӗ ваттисем.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хушаматне вӑл хӑй шухӑшласа кӑларнӑ: йӑхӗнче ӗлӗк тӗне кӗмен Элкей пулнӑ пирки Уҫӑп Тимахвейча Элкей таврашӗ тенӗ килйыш; унӑн ывӑлне те — Микулине — Элкей Микули тесе чӗннӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ара, Пӑлакие, нумай вӗреннӗ ҫын тесе, Антун кӑна мар, Калюковсен йӑхӗнче аслисем те хисеплеҫҫӗ, унӑн сӑмахне кирек хӑш ӗҫре шута хураҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кукам Санькассинче Матрас йӑхӗнче усравра ҫитӗннӗ.

Дядя вырос в Санькасах, усыновленный в роду Матраса.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Йӑкӑрти йӑхӗнче анне — Иванова Евлампия — ҫуралнӑ.

В родне Йыгырди родилась мама — Иванова Евлампия.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Хура Урасен йӑхӗнче бизон кӗтӗвӗсене илӗртсе килме темиҫе ҫын кӑна пултарнӑ.

У черноногих только несколько человек умели зазывать стада.

Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

— Арлан йӑхӗнче кахал ҫын ҫуккине пӗлетӗп эп.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Вӑл каланӑ тӑрӑх, эпӗ йӑнӑшнине пӗр енчен этем йӑхӗнче яланах пулакан ухмахлӑхпа, тепӗр енчен струльдбругсем хӑйсен ҫӗршывӗнчи уйрӑм йӑхри этемсем пулса тӑнипе ӑнлантарса пама пулать.

Ошибка, в которую я впал, объясняется отчасти глупостью, свойственной человеческому роду вообще, а отчасти тем, что порода струльдбругов составляет исключительную особенность их страны.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Калава тетӗшӗнчен, Лев Степановичран пуҫласа яма акӑ мӗншӗн тивӗҫлӗ: хӑй патриархалла тискер ҫын пулнӑ пулин те, вӑл Столыгинсен йӑхӗнче ӳснӗ пӗрремӗш представитель пулнӑ.

Дяденька Лев Степанович уже потому заслуживает, чтобы начать с него, что, несмотря на всю патриархальную дикость свою, он первый ручной представитель Столыгиных.

II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Унӑн ашшӗ те хӑйсен йӑхӗнче паллӑ ҫын, хӑйне питӗ йӗркеллӗ тыткалать, un vrais stoïcien, отставкӑна тухнӑ майор пулас, Б… графӑн пӗтем именийӗсене пӑхса-йӗркелесе тӑрать.

Отец его тоже известный в своем роде человек, нравственности самой высокой, un vrai stoïcien, отставной, кажется, майор, всеми имениями графов Б… управляет.

XXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Эпӗ вӗт Тилишухсен йӑхӗнче пӗртен-пӗр хӗр ача пулнӑ.

Помоги переводом

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӗсен йӑхӗнче пӗри те путлӗ ҫын пулман.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней