Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йывӑҫран (тĕпĕ: йывӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йывӑҫран туни шӑнмасть те, ыратмасть те…

Помоги переводом

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Ҫапах та эпир пулас хуласене чулпа йывӑҫран тумӑпӑр, тусӑм.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Арҫынни сӑрӑрах плащпа, шлепкепе, сылтӑм аллинче темӗнле хурарах тӗслӗ курӑнакан йывӑҫран тӗрлесе тунӑ туя тытнӑ.

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тусем ҫинче ҫуртсене йывӑҫран тӑваҫҫӗ.

В горах — из дерева.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Пурӑнмалли ҫуртсене йывӑҫран тунӑ, усадьба йышшисем.

Жилые дома деревянные, усадебного типа.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Пӗчӗклех ҫӗр ӗҫӗпе ӗҫленӗ, йывӑҫран тӗрлӗ япала тума вӗреннӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

Кальбадхусет (шыва кӗмелли сивӗ вырӑн) — йывӑҫран тунӑ шыв кӗмелли питӗ хӑйне евӗрлӗ вырӑн, 1847 ҫулта тунӑскер халӗ те ӗҫлет.

Кальбадхусет (холодная купальня), несколько эксклюзивная и очень популярная деревянная купальня, построенная в 1847 году, до сих пор действует.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Каснӑ йывӑҫран строительство материалӗ, халӑха кирлӗ таварсем хатӗрлеме пуҫлатӑр ак эсир те.

Помоги переводом

54 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Лашине йывӑҫран кӑкарса утӑ пачӗ те тӑрантасӑн малти кустӑрмине урипе тапса тӗрӗслерӗ, унтан тин ҫынсем патнелле васкаса утрӗ.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тинӗссен хушшинче вырнаҫнӑ тӑрӑхла утравсенче — Японире чи хаклӑ минтерсене йывӑҫран ӑсталанӑ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Авалхи Китайра чаплӑ та пуян чиновниксене — мандаринсене тарҫисем пуҫ айне минтер вырӑнне чултан, йывӑҫран, тимӗртен тунӑ тӑваткал япаласем хунӑ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Туса кӑларакан тӗп продуктсем — целлюлозӑпа хут, хатӗр апат-ҫимӗҫ, металл, йывӑҫран тунӑ япаласем, химикатсем, электроника тата электричество хатӗрӗсем, пичет материалӗсем.

Основные продукты производства — это целлюлоза и бумага, готовые пищевые продукты, металл, продукты обработки древесины, химикаты, электроника и электрическое оборудование, печатные материалы.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Вӑл ҫекӗл пек йӗпесемпе йывӑҫран ҫаклана-ҫаклана тӑррине ҫитех хӑпарса каять те пӗтӗм йывӑҫа хӑйӗн тӗксӗм-симӗс тӗслӗ хытӑ ҫулҫисемпе витсе лартать.

С помощью особых прицепок плющ взбирается на вершины деревьев и сплошь покрывает их своими жесткими темнозелеными листьями.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тата ютҫӗршыва сутас пулсан та, пӗрене халлӗн сутнинчен ҫурт-йӗр материалӗсем туса тата йывӑҫран урӑх продуктсем туса сутни усӑллӑрах.

Выгоднее также продавать за границу готовые строительные материалу и другие продукты переработки дерева, чем сырой, необработанный лес.

Вӑрман хуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл юртӑсене йывӑҫран тунӑ, тул енчен тӑмпа сӗрнӗ.

Строились они из дерева, снаружи обмазывались глиной.

Выльӑх ӗрчетсе тата ҫӗр ӗҫлесе пурӑнакан якутсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑрмансем уесӗн пӗтӗм лаптӑкӗн ҫуррине яхӑн йышӑннӑ, хутӑш йывӑҫран (хурӑн, хыр, юман тата ытти те) тӑнӑ.

Леса занимали около половины всей площади уезда, состояли из смешанных пород (берёза, сосна, дуб и др.)

Серпухов уесӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%81%D3%97

Ҫамрӑк мастер Данил Васильев ярмӑрккӑ валли йывӑҫран ятарласа хатӗрленӗ сувенирсем пысӑккисемпе тан тупӑша пӗтӗмӗшле пухмача хунӑ.

Данил Васильев-юный мастер, изготовивший специально для ярмарки, сувениры из дерева на ровне со взрослыми положил прибыль от продажи в общую копилку.

Ыркӑмӑллӑх ярмӑркки пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3477279

Ҫӳревҫӗсем пароходпа илсе килнӗ йывӑҫран тунӑ, тюлень тирӗпе витнӗ хӳшӗсенче хӗл каҫнӑ.

Путешественники зимовали в хижине, выстроенной из привезенного на пароходе дерева и обитой тюленьими шкурами.

Кӑнтӑр полюсӗ патне кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Бамбук — 40–50 метр ҫӳллӗш ҫитӗнекен ӳсентӑран; пӑхма вӑл тростник пек, анчах туни унӑн ытти чылай йывӑҫран та хулӑнрах.

Бамбук — растение, достигающее 40–50 метров высоты; по виду напоминает тростник, но стебель его толще стволов очень многих деревьев.

Тропик вӑрманӗсенчи ӳсентӑрансем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Упӑтесем — пит йӳрӗк, пит ҫивӗч чӗрчунсем, вӗсем йывӑҫ ҫинче пурӑнаҫҫӗ; вӗсем хӑйсен вӑрӑм ҫивӗч алли-урисемпе туратран турата, йывӑҫран йывӑҫа ярса илеҫҫӗ те йывӑҫ ҫинчен йывӑҫ ҫине ыткӑнаҫҫӗ.

Обезьяны — очень подвижные и ловкие животные, живут на деревьях; с помощью длинных и цепких конечностей легко хватаются за ветви и стволы деревьев и перепрыгивают с дерева на дерево.

Тропик вӑрманӗсенчи чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней