Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ишнӗ (тĕпĕ: иш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гренада утравӗсене Колумб 1498 ҫулта Америка патне виҫҫӗмӗш хут ишнӗ чухне уҫнӑ.

Гренадские острова были открыты Колумбом в 1498 году во время его третьего плавания к Америке.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

XIX ӗмӗр варриччен карапсем Рур юханшывпа та анлӑ ишнӗ.

До середины XIX века Рур также имел важную роль в судоходстве.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

18-мӗш тата 19-мӗш ҫӗр ҫуллӑхсенче Ҫӗнӗ Англи (Нантакет, Мартас-Винъярд), Британипе Голланди кит карапӗсем малтан Атлантика океанӗн кӑнтӑр пайне ишнӗ, унтан анӑҫалла пӑрӑнса, Горн сӑмсахӗ тавра ишсе Лӑпкӑ океана тухнӑ, е тухӑҫалла пӑрӑннӑ та Ырӑ Шанчӑк сӑмсахӗнчен иртсе Инди океанне кайнӑ.

В 18 и 19 столетиях китобои Новой Англии (Нантакет, Мартас-Винъярд), Британии и Голландии двигались сначала в южную часть Атлантического океана, а затем поворачивали на запад и шли в Тихий океан вокруг мыса Горн, либо поворачивали на восток и шли в Индийский океан вокруг Мыса Доброй Надежды.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Улька ишнӗ ҫӗрелле ҫитсе, шыв тӗпне ҫити чӑмса шырарӗ — тупаймарӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эп акӑш пек ишнӗ ун чухне арҫынсем умӗнче.

Помоги переводом

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ванюш ярӑнса утать, ишнӗ пекех.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӑнтӑрти Шетланд утравӗсене 1819 ҫулхи нарӑсӑн 19-мӗшӗнче британ тинӗсҫӳревҫи Уильям Смит (акӑл. William Smith) «Williams» бригпа Монтевидеоран Вальпараисона ишнӗ чухне уҫнӑ.

Южные Шетландские острова открыты 19 февраля 1819 года британским мореплавателем Уильямом Смитом (англ. William Smith), совершавшим плавание на бриге «Williams» из Монтевидео в Вальпараисо.

Кӑнтӑрти Шетланд утравӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D3% ... 0%B5%D0%BC

Атлантика океанӗ тӑрӑх карапсем виҫӗ уйӑх ишнӗ.

Три месяца плыли корабли по Атлантическому океану.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Каччӑ вӗрсе хӑпартнӑ матраспа ишнӗ, ун ҫинчен персе ӳкнӗ те куҫран ҫухалнӑ.

Помоги переводом

Хӑтаруҫӑсем шыв ҫинчи хӑрушлӑха сирсе янӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... tn-3387936

Йӗри-тавра парк пулнӑ, ун хӳмине те ишнӗ, те юписем ҫӗрсе хӑй ишӗлнӗ.

Помоги переводом

Маруся // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Эпир усӑ курасран хӑраса манашкӑсем ҫӗрле пырса ишнӗ ӑна, — терӗ пӗр ача.

Помоги переводом

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ҫамрӑк бурлак, хавасланса ишнӗ май, Атӑлӑн тепӗр енне каҫса ӳкнине те сисмерӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӑшманпа тӗл пулсан, эпӗр Мах памасӑр ҫӗмӗрнӗ, Эпир ишнӗ, сирпӗнтернӗ Вӗсен утмӑл кӗперне.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Вӑрӑсем кунта та ашкӑннӑ: сӗтеле ватса пӗтернӗ, вырӑнне ишнӗ.

Воры напакостили и тут: стол был разбит вдребезги, постели перерыты.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Эпир хулара та пулӑ Атӑлра ишнӗ пек пурӑнатӑп.

— Мы в городе живем, точно рыба в Волге.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗк, тутарсемпе чӑвашсем вӑрҫсан, пӗр-пӗрне хӗнеме ан каҫайччӑр тесе, аялти кӗпере юри ишнӗ, тет.

Помоги переводом

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Икӗ ҫамрӑк мӑшӑр, Атӑл юхӑмне хирӗҫ кӑшт ишнӗ хыҫҫӑн, киммине йӑлӑм еннелле ҫавӑрчӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсем, хӑйсен йывӑр ӗҫне кӑшт ҫӑмӑллатас тесе пулас, ишнӗ май васкамасӑр, тӑсса юрламалли юрӑ тапратса яраҫҫӗ.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Русь» пӑрахутпа ишнӗ май Павлуш хавасланса пычӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсӗ каялла та малалла ишнӗ авӑкра эпӗ манӑн урасемшӗн кӑмӑллӑ анлӑш-хутлӑха тишкерсе ҫаврӑнтӑм, анчах санран ытларах нимӗн те курмарӑм.

Пока ты плавал взад и вперед, я исколесил приличные для моих ног пространства и видел не больше тебя.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней