Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

итлемерӗм (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ун чухне эпӗ ӑна итлемерӗм

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Эпӗ ӑна итлемерӗм.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Эпӗ Микула кум сӑмахне итлемерӗм.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Итлемерӗм ҫав сана, ырӑ ҫыннӑм, итлеменнипех хам пуҫа хам ҫирӗм, сана хуйхӑ тупса патӑм. Каҫарах мана», — тенӗн пӑхать унӑн тӗм-хура куҫӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Эпӗ итлемерӗм…»

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ашшӗ вӑтӑр тенкӗ укҫа кӑларса пачӗ те парӑнса килӗшме сӗнекен сасӑпа: — Пӳлӗхҫӗм ҫырлахтӑр, ачам, тем пулсан та кӑмӑлна тӳлеккӗн тытма тӑрӑш. Ятлаҫса ҫӗнтерес те, хӑратас та ҫук ӑна. Хуна валли инкек шырани ҫеҫ. Аннӳ тем чул та каларӗ мана… Чунӗ сӗтлӗ кӳлӗре ҫӳретӗр… — Ҫтаппан сӑхсӑхса илчӗ. — Ан ҫыхлан ҫавӑнпала, пӑрӑн ун ҫулӗ ҫинчен терӗ. Эпӗ итлемерӗм. Мӗнпур инкекӗ те ҫавӑнтан сиксе тухрӗ. Эсӗ ӑслӑрах пул. Кӑмӑллӑн калаҫса татӑлма тӑрӑш. Ҫӗре ҫеҫ каялла ҫавӑрса илесчӗ. Каллех ӗлӗкхи пек пурӑнма пуҫлӑттӑмӑр, — терӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ытти мӑрсасем, хамӑн тахҫанхи тусӑмсемех, асӑрхаттарчӗҫ мана, итлемерӗм пулать…

Помоги переводом

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Мана систерчӗ: итлемерӗм, Алла тыттарнине илмерӗм.

Помоги переводом

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Итлемерӗм сана, аппа, йӑнӑшрӑм.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ун сӑмахне эпӗ ҫийӗнчех итлемерӗм, вара унӑн ҫуллӑ пит-куҫӗ сасартӑк хаярлӑхпа улшӑнса кайрӗ, вӑл чӑтма ҫук хыттӑн вӑрҫма тытӑнчӗ, сехре хӑпнипе эпӗ каялла сиксе ӳкрӗм.

Я не сразу ему повиновался, и его бледное лицо вдруг исказилось таким гневом, и он разразился такими ругательствами, что я в страхе отскочил назад.

II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ ӑна питех итлемерӗм те: манӑн та, Марикӗнни пекех, алӑсем кӗҫӗтрӗҫ…

Я почти не слушал ее: у меня, как у Марика, чесались кулаки…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Врачсемпе юлташсене итлемерӗм

Врачей и товарищей не слушал…

9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Итлемерӗм, — пӑшӑлтатать Маруся.

— Не послушалась, — шепчет Маруся.

Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Эпӗ улпут майрине тек итлемерӗм.

Я не слушал больше барыню.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл ҫапах та строя тӑма пикенчӗ, хӑйне илсе кайма тархасларӗ, анчах эпӗ итлемерӗм — унӑн юлмаллах пулчӗ.

Он все-таки попытался стать а строй, заклинал взять его, но я был неумолим — пришлось ему остаться.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Котенев мана чарчӗ, эпӗ ӑна итлемерӗм.

Котенев меня предупреждал, я не послушал его.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫавӑнпа та, ӗнер Хветӗр ӑс панине итлемерӗм, аяла, зала антӑм.

Поэтому, не послушавшись вечерних наставлений Федора, я все-таки сошел в зал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Тӗрӗс, эп итлемерӗм сана, анчах мана тӑвӑл чарӑннӑ пек е чарӑна пуҫланӑ пек туйӑнчӗ, — тӳрре тухрӗ Уэлдон миссис.

— Да, я ослушалась тебя, — призналась миссис Уэлдон, — но почему-то мне показалось, что буря успокоилась или успокаивается.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Анчах эпӗ вӗсене итлемерӗм, хама Финляндине хӑваласа ан кайччӑр тесе, мӗнле те пулин тухса тарасчӗ тесе кӑна шухӑшларӑм.

Ну, да я их не слушал, думал только, как бы бежать, только бы не угнали в Финляндию.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Каларӑн та, хӑтаҫӑм, итлемерӗм пулчӗ.

— Говорил, сват, да не послушал я тебя.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней