Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирттерессе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑҫал валли палӑртнӑ ҫак тата ытти мероприятие эпир тивӗҫлӗн ирттерессе шанатӑп.

Уверен, мы достойно проведем эти и другие запланированные на текущий год мероприятия.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Нимӗн те иккӗленмелли ҫук, ку тулли витресем тырӑ акас ӗҫе ӑнӑҫлӑ ирттерессе, тухӑҫлӑ тырпул пуласса пӗлтереҫҫӗ.

Помоги переводом

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Турци президенчӗ Реджеп Тайип Эрдоган Раҫҫей ӗҫтешӗпе Владимир Путинпа ҫитес 2-3 кун хушшинче калаҫу ирттерессе шанать, ун ҫинчен вӑл юнкун, пуш уйӑхӗн 22-мӗшӗнче пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Эрдоган ҫитес икӗ кун хушшинче Путинпа калаҫса татӑласса шаннине пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... rn-3191137

Кунашкал уявсем ҫулсеренех ирттерессе шанса тулли кӑмӑлпа саланчӗ вӑййа хутшӑннӑ пур ҫын та.

Помоги переводом

Алла-аллӑн тытӑнса тухрӗҫ вӑйӑ картине Чӑваш Сурӑм шкулӗнче // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/alla-allan-tyitan ... enche.html

Эпӗ вара Корнелия кӑмӑлне пӗлеттӗм, вӑл икӗ-виҫӗ ҫул хӑюллӑн чӑтса ирттерессе чухлаттӑм, кайран вара пӗтӗмпех майлашӑнса каятчӗ.

А я знал силу характера Корнелии, я знал, что она мужественно перенесет два-три года, за что будет вознаграждена.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хам ҫакна чӑтса ирттерессе шансах каймастӑп, — терӗ вӑл ассӑн сывласа.

Хотя, чувствую я, мне этого не пережить.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хӑйне вӑл кирек камран та ытла ӗненчӗ, ҫавӑнпа хӑй ертсе пырсан операцине ӑнӑҫлӑн ирттерессе шанчӗ.

В себя он верил и был убежден, что под его руководством операция пройдет успешнее.

39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Эпир вӑрҫа тӳссе ирттерессе шанатӑп эпӗ.

 — Мы переживем войну, я в этом уверена.

12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Пушӑ вӑхӑта усӑллӑ ирттерессе шанатӑп эпӗ, — терӗ вӑл, вара куҫӗсемпе амӑшне шыраса тупрӗ.

— Я надеюсь, мы проведем досуг с пользой, — заметил он и поискал глазами мать.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ирттерессе пит вӑрртӑн ирттермелле пулать.

Проведем все тайно, шито-крыто, он и не догадается, что к чему.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эсир пораженисен стадине тӳссе ирттерессе тата ҫӗнтерӗве хатӗр маррине эпӗ шансах тӑратӑп.

Я уверен, что вы еще проходите стадию поражений и не готовы для победы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӗсем савӑнӑҫлӑ уйӑхсем пулнӑ — Кубаньре шыва кӗнӗ, ҫеҫенхирте ҫӳренӗ, ун чухне пирвайхи практикӑна вӑл килте ирттерессе аса та илмен; Мускавра Грачиха ывӑлӗ мӗне вӗреннине тӑван станицӑри ҫынсем хӑйсемех хак паччӑр тесе такам ӑна юри ҫакӑнта янӑ пек туйӑннӑ.

То были веселые месяцы — купался в Кубани, гулял по степи, ему и в голову тогда не приходило, что вот кончит учебу и первую свою практику проведет дома; казалось, будто кто-то нарочно послал его именно сюда, чтобы свои же станичники могли увидеть и оценить, чему научился в Москве сын вдовы Грачихи…

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ерофей Кузьмич килкарти тавра тухатса тухнӑ, калитки ҫине михӗпе питрав курӑкӗ ҫакса, вӑрҫӑ кунӗсене пуринчен те айккинче, кивӗ йӑлапа лӑпкӑн та мирлӗн пурӑнса ирттерессе ҫирӗппӗн шанса тӑнӑ.

Отчитав вокруг двора заговор, повесив над входной дверью мешочек с петровым крестом, Ерофей Кузьмич твердо уверовал: он проживет войну тихо, мирно, в стороне от всех событий.

IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ерофей Кузьмич ҫак вӑхӑтра пулса иртекен событисенчен аякра пурӑнса ирттерессе шаннӑ.

Ерофей Кузьмич был уверен, что он проживет непогожее время в стороне от всех событий.

IV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫапла каланипе вӑл хӑй ҫак поручик Карповичран епле пулсан та ирттерессе шанса тӑнине палӑртрӗ.

что он обязательно превзойдет поручика Карповича и будет летать.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Вӑл ачасен ҫуллахи каникулӗ иртсен районти шкулсенче кӑҫал та Антип Николаевич Николаевӑн 95 ҫулхи юбилейне анлӑн ирттерессе шанать, унта хутшӑнма шутлать.

Помоги переводом

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Питӗ шанас килет ҫак кирлӗ йӑлана халӑх валли ирттерессе.

Очень хочется верить, что этот нужный обычай проведут для народа.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

– Ҫакӑн пек чухне вӗсем айӑплав вӑхӑтне учрежденирех ҫӑмӑллатнӑ условисенче ирттерессе шанма пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Вырӑнти ҫынсене-и, хӑйсен кӳршисене е пӗлӗшӗсене-и? Ҫынсем ҫакна ним шарламасӑр чӑтса ирттерессе шанаҫҫӗ-ши?

Местных жителей, своих соседей и знакомых? Надеются, что люди стерпят и смолчат?

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Пӗтӗмӗшле каласан, хуҫалӑхра ҫуракине вӑхӑтра ирттерессе, кӗркунне пысӑк тухӑҫ савӑнтарасса шанма пулать.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней