Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирттерер (тĕпĕ: ирттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлашки каҫсене хуть пӗрле ирттерер

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑхӑта пустуй ирттерер мар.

Помоги переводом

58 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Атя, калаҫса вӑхӑта ирттерер мар.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Ачасем, ку калама ҫук пысӑк хуйха чӗресенче тарӑнтарӑн, Ленина тивӗҫлӗн хуйхӑрса ирттерер, ирттерме май пулсан.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ кунсем // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Айта каяр, кӗҫӗрхи каҫа та пулин пӗрле ирттерер, ыран хулана таврӑнатпӑр, унта…

Помоги переводом

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Ну, вӑхӑта ирттерер мар.

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Вӑхӑта усӑсӑр ирттерер мар, айтӑр, хӗрсем, ӗҫлеме пуҫлар, — терӗ вӑл, ҫамрӑксем еннелле ҫаврӑнса.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Айтӑр ҫакӑнта ларса канар кӑштах, ҫакӑн пек ырӑ каҫӑн илемлӗ вӑхӑтне ҫывӑрса ирттерер мар ӗнтӗ, — юрлакансене чарсах ума тухса тӑчӗҫ каччӑсем, ытти чухне вӑййа пухӑннӑ вырӑна ҫитсен.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑхӑта ытларах ҫутҫанталӑкра ирттерер, ку сывлӑхшӑн та, кӑмӑлшӑн та лайӑх.

Как можно больше времени проводите на природе, это нужно как для здоровья, так и для настроения.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тавай «тавар улшӑнӑвӗ» туса ирттерер, — сасартӑк ҫӗкленсе каларӗ чирпе ӗшеннӗ Ахах.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Ну, выляса ирттерер, — шухӑшларӗ Гервак. — Вӑрманта ак вӑл пакета такам вӑрланӑ теме пуҫлать. Ҫакӑнпа эпӗ сӗмсӗр сутуҫӑпа ӗҫе пӗтеретӗп те киле таврӑнатӑп».

«Ну, доиграем, — подумала Гервак. — В лесу она будет уверять, что пакет кто-то украл. На этом я положу конец наглой торговле и отправлюсь домой».

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑна ҫакӑнта ӗҫкеленипех ирттерер мар.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ну, юлташсем, ӗҫе тытӑнар, ӗҫе, анчах ӑна васкамасӑр, лайӑх туса ирттерер

Нуте же, за дело, за дело, хлопцы, да не торопясь, хорошенько принимайтесь за дело!

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Халӗ тата канашлу туса ирттерер.

А теперь давайте устроим семейный совет.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ну, атя, пумилккине ирттерер!..

Ну, справим, что ли, поминки ей?

I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑхӑта ахаль ирттерер мар.

Не будем зря терять время.

Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ан тив, сунар ан ӑнтӑрах пирӗн, ан тив, кӑвайт умӗнче ҫапла пӗр ҫӗр кӑна ирттерер — пӗр ҫакӑншӑн та тайгана килме юрать.

Пусть даже и не выйдет у нас охоты, пусть мы только и всего-то посидим ночь у костра — из-за одного этого уже стоило идти в тайгу!

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Атя, Сергей, каяр та хамӑра панӑ юлашки сехетсене пӗрле ирттерер.

Пойдем, Сергей, и весело проведем последние часы, отпущенные нам.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Вӑхӑта пушах ирттерер мар…

Не будем терять времени…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапах та вӗсем пӗрре тертленнӗ пекех каланӑ: — Атьӑр, тархасшӑн, пӗр каҫ та пулин Лилиенталь ҫинчен е сывлӑш пусӑмӗ ҫинчен янрамасӑр ирттерер, — тенӗ вӗсем.

Но однажды даже они взмолились о пощаде: — Хотя бы один вечер поговорить о чем-нибудь другом, а не о Лилиентале и воздушном давлении!

8. Двигателпе вӗҫесси // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней