Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

иртместчӗ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нумай та вӑхӑт иртместчӗ, вӑл хуллен ҫӗкленетчӗ те, тутлӑн анасласа, карӑнкаласа илсе, пӑхчаран тухатчӗ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пӗрремӗш класран пуҫласа вуннӑмӗшӗчченех пӗрле вӗренчӗҫ Полинӑпа Иван, пӗр-пӗрин патне ҫӳремесӗр кун иртместчӗ.

Помоги переводом

9 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пӑсӑлчӗ ача, ӗлӗк ашшӗнчен пӗр сӑмах иртместчӗ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫул ҫинче тӗл пулсан сӑмах хушмасӑр, колхоз ӗҫӗсем ҫинчен ыйтса пӗлмесӗр нихӑҫан та пӑрӑнса иртместчӗ.

Встретившись по дороге, она никогда не обходила молча, всегда расспрашивала о делах колхоза.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Халь ӗнтӗ нимӗҫсемпе тытӑҫса илмесӗр пӗр кун та иртместчӗ темелле.

Без стычек с фашистами не проходило теперь почти ни одного дня.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ермолин боецӑнне кӑна пуля атӑ кӗлине шӑтарса кайнӑ, анчах Ермолинпа кун пекки пулмасӑр пӗрре те иртместчӗ.

Только у бойца Ермолина пуля пробила каблук, но это с Ермолиным было уж неизбежно.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Часах Жорж пур кӑткӑс боевой операцисене те хутшӑнакан пулчӗ, унсӑр пӗр операци те иртместчӗ.

Скоро Жорж стал непременным участником наиболее сложных боевых операций.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Турчӑка ачи хуй-хатиччен Динӑл пыман кунӗ те иртместчӗ пирӗн пата.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пирӗн пӗр кун та ахаль иртместчӗ — Софья Михайловнӑпа иксӗмӗр эпир уроксене кашни кунах ҫӳреттӗмӗр: вӑл тӗрӗслетчӗ те вӗрентетчӗ, эпӗ — хам вӗренеттӗм.

Просто не было дня, чтобы мы с Софьей Михайловной не бывали на уроках: она контролировала и учила, я — учился.

57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мӗн кӑна пулса иртместчӗ пуль вара унта?

Что тут творилось!

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Теплоход ҫинчен пӑрахнӑ канатран ярса илеймен пулсан, кӗтмен ҫӗртен океан варринче ҫавӑн пек шыва чӑмни Яшкӑшӑн чиперех иртместчӗ пулӗ.

И, наверно, это неожиданное купание в открытом океане закончилось бы для Яшки печально, если бы не удалось ему ухватиться за канат, спущенный моряками с борта теплохода.

Теплоход ҫинчи зоопарк // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

Чӗркенӗ ачана туртса пыракан ҫунашкан тӑвӑр йӗрӗ те инҫете чупса иртместчӗ.

Не бежал всё дальше и дальше от нас узкий след салазок, на которых лежало маленькое, как у ребёнка, спелёнатое тело.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кукамай патне доктор чӗнтерес-тӑвас пулсан ӗлӗк те хирӗҫӳсӗр иртместчӗ, ҫавӑнпа эп чӗнес тесе ҫине тӑмарӑм та, ҫитменне тата вӑл самайланнӑҫемӗн самайланчӗ.

И прежде нужно было скандалить, чтобы позвать к бабушке доктора, поэтому я не стала настаивать — тем более что бабушке с каждой минутой становилось всё легче.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней